Текст и перевод песни Madeline Juno - November
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Ich
nehme
an
ich
hab
es
überstanden
Полагаю,
я
пережила
это
Es
gibt
keine
Überbleibsel
mehr
von
dir
От
тебя
не
осталось
и
следа
Und
mit
den
Jahren
kam
genügend
Abstand
И
с
годами
пришла
достаточная
дистанция
Du
hältst
mich
nicht
mehr
wach
Ты
больше
не
держишь
меня
в
своих
мыслях
Es
gibt
mittlerweile
jеmand
ander'n
Теперь
есть
кто-то
другой
Kann
wieder
liеben
ohne
Angst
dass
was
passiert
Могу
снова
любить,
не
боясь,
что
что-то
случится
Es
ist
so
einfach,
gibt
keine
Mindfucks
Всё
так
просто,
никаких
заморочек
Alles
so
wie's
mit
dir
niemals
war
Всё
совсем
не
так,
как
было
с
тобой
Die
Blätter
fallen
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
страницы
календаря
Hätte
es
ahnen
sollen
aber
leider
Должна
была
догадаться,
но,
к
сожалению
Merk
ich
erst
jetzt
die
Tage
werden
plötzlich
kälter
Только
сейчас
замечаю,
что
дни
вдруг
стали
холоднее
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
Снова,
чёрт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert,
ja
Неужели
за
всё
это
время
ничего
не
изменилось,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Ich
will
nicht
drüber
reden
weil
ich
Angst
hab
Не
хочу
об
этом
говорить,
потому
что
боюсь
Man
könnte
glauben
ich
vermiss
dich
doch
ich
bin
Можно
подумать,
что
я
скучаю
по
тебе,
но
я
Ohne
dich
glücklich
Счастлива
без
тебя
Nur
das
Problem
ist
Просто
проблема
в
том,
что
Jahreszeiten
sind
halt
wie
sie
sind
Времена
года
такие,
какие
есть
Immer
wenn
es
wie
damals
regnet
Каждый
раз,
когда
идёт
дождь,
как
тогда
Stell
ich
mir
vor
ich
wär
dir
nie
begegnet
Представляю,
что
никогда
с
тобой
не
встречалась
Könnt'
ich
heute
zum
ersten
Mal
vor
dir
stehen
Если
бы
я
могла
сегодня
впервые
увидеть
тебя
Ich
würde
lieber
umdrehen
und
weggehen
Я
бы
предпочла
развернуться
и
уйти
Die
Blätter
fallen
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
страницы
календаря
Was
ich
auch
tu
ich
kann's
nicht
verhindern
Что
бы
я
ни
делала,
я
не
могу
этому
помешать
Jedes
Mal
überraschend
wie
Schnee
im
Winter
Каждый
раз
неожиданно,
как
снег
зимой
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
Снова,
чёрт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert,
ja
Неужели
за
всё
это
время
ничего
не
изменилось,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Die
Blätter
fallen
wie
Laub
vom
Kalender
Листья
падают,
как
страницы
календаря
Hätte
es
ahnen
sollen
aber
leider
Должна
была
догадаться,
но,
к
сожалению
Merk
ich
erst
jetzt
die
Tage
werden
plötzlich
kälter
Только
сейчас
замечаю,
что
дни
вдруг
стали
холоднее
Und
auf
einmal
ist
es
wieder
November
И
вдруг
снова
ноябрь
Alle
Jahre
wieder
werd'
ich
erinnert,
ja
Каждый
год
я
вспоминаю,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
auf
einmal
wieder
fucking
November
Снова,
чёрт
возьми,
ноябрь
Hat
sich
nach
all
der
Zeit
denn
gar
nichts
verändert,
ja
Неужели
за
всё
это
время
ничего
не
изменилось,
да
Nein
ich
denk
eigentlich
nicht
mehr
an
dich
Нет,
я
на
самом
деле
больше
не
думаю
о
тебе
Und
dann
plötzlich
И
вдруг
Ist
es
wieder
November
Снова
ноябрь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joschka Bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.