Текст и перевод песни Madeline Juno - Nur kurz glücklich
Ich
weiß
nicht
woher
ich
das
hab'
Я
не
знаю,
откуда
у
меня
это'
Ich
glaub
nicht,
dass
meine
Mum
das
macht
Я
не
думаю,
что
моя
мама
делает
это
Immer
wenn
es
mir
gut
geht,
Всякий
раз,
когда
я
в
порядке,
Denk'
ich,
ich
hab'
was
übersehen
Думаешь,
я
что-то
упустил
Ich
frag'
mich,
war
das
schon
immer
da
Интересно,
это
всегда
было
там
Dass
ich
mir
so
viele
Sorgen
mach'?
Что
я
так
сильно
беспокоюсь'?
Die
ganze
Stadt
ist
längst
wieder
pennen
Весь
город
давно
вернулся
Während
ich
hier
mit
meiner
Angst
Slalom
renn'
und
ich
denk'
Пока
я
бегаю
по
слалому
со
своим
страхом
здесь,
и
я
думаю
Du
stellst
dich
ein,
auf
die
Katastrophe
Вы
настраиваете
себя
на
катастрофу
Suchst
nach
dem
Haken,
dem
doppelten
Boden
Ищите
крючок,
двойное
дно
Aber
was,
wenn's
den
gar
nicht
gibt?
Но
что,
если
его
вообще
нет?
Und
du
nur
kurz
glücklich
bist?
И
ты
хоть
ненадолго
счастлив?
Und
du
wühlst
nach
dem
"wenn"
und
dem
"aber"
И
вы
копаетесь
в
"если"
и
"но"
Damit
du
allen
sagen
kannst,
dass
es
klar
war
Чтобы
вы
могли
сказать
всем,
что
это
было
ясно
Aber
was,
wenn
die
Wahrheit
ist,
Но
что,
если
правда,
Dass
du
nur
kurz
glücklich
bist?
Что
ты
хоть
ненадолго
счастлива?
Glücklich
bist,
dass
du
nur
kurz
glücklich
bist)
Счастлив,
что
ты
счастлив
только
на
короткое
время)
Kann
ich
das
noch
reparieren?
Могу
ли
я
еще
это
исправить?
Die
Panik
einfach
wegradieren?
Просто
прогнать
панику?
Mich
freuen,
wenn
etwas
neu
beginnt?
Радуюсь,
когда
что-то
начинается
заново?
Und
nicht
nur
das
sehen,
was
ein
Ende
nimmt?
И
не
просто
видеть
то,
чему
приходит
конец?
Kann
mir
irgendwer
sagen,
bin
ich
so
geboren?
Может
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
что
я
родился
таким?
Oder
über
die
Jahre
erst
so
geworden?
Или
только
с
годами
стал
таким?
Dass
ich
erwarte,
wenn
ich
runterkomm'
Что
я
буду
ждать,
когда
спущусь
вниз'
Wär's
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
Если
бы
только
спокойствие
перед
бурей
Und
du
stellst
dich
ein,
auf
die
Katastrophe
И
ты
настраиваешь
себя
на
катастрофу
Suchst
nach
dem
Haken,
dem
doppelten
Boden
Ищите
крючок,
двойное
дно
Aber
was,
wenn's
den
gar
nicht
gibt?
Но
что,
если
его
вообще
нет?
Und
du
nur
kurz
glücklich
bist?
И
ты
хоть
ненадолго
счастлив?
Und
du
wühlst
nach
dem
"wenn"
und
dem
"aber"
И
вы
копаетесь
в
"если"
и
"но"
Damit
du
allen
sagen
kannst,
dass
es
klar
war
Чтобы
вы
могли
сказать
всем,
что
это
было
ясно
Aber
was,
wenn
die
Wahrheit
ist,
Но
что,
если
правда,
Dass
du
nur
kurz
glücklich
bist?
Что
ты
хоть
ненадолго
счастлива?
Glücklich
bist,
dass
du
nur
kurz
glücklich
bist
Будьте
счастливы,
что
вы
счастливы
только
на
короткое
время
Glücklich
bist,
dass
du
nur
kurz
glücklich
bist
Будьте
счастливы,
что
вы
счастливы
только
на
короткое
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Knolle, Madeline Juno, Steven Bashir, Max Giesinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.