Madeline Juno - Nur kurz glücklich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Nur kurz glücklich




Nur kurz glücklich
Всего лишь на миг счастлива
Ich weiß nicht woher ich das hab'
Не знаю, откуда это у меня,
Ich glaub nicht, dass meine Mum das macht
Не думаю, что моя мама так делает.
Immer wenn es mir gut geht,
Каждый раз, когда мне хорошо,
Denk' ich, ich hab' was übersehen
Я думаю, что что-то упустила.
Ich frag' mich, war das schon immer da
Я спрашиваю себя, было ли это всегда со мной,
Dass ich mir so viele Sorgen mach'?
То, что я так много волнуюсь?
Die ganze Stadt ist längst wieder pennen
Весь город уже давно спит,
Während ich hier mit meiner Angst Slalom renn' und ich denk'
Пока я тут со своим страхом играю в слалом, и я думаю…
Du stellst dich ein, auf die Katastrophe
Ты настраиваешься на катастрофу,
Suchst nach dem Haken, dem doppelten Boden
Ищешь подвох, двойное дно.
Aber was, wenn's den gar nicht gibt?
Но что, если его нет?
Und du nur kurz glücklich bist?
И ты всего лишь на миг счастлива?
Und du wühlst nach dem "wenn" und dem "aber"
И ты копаешься в "если" и "но",
Damit du allen sagen kannst, dass es klar war
Чтобы всем сказать, что это было очевидно.
Aber was, wenn die Wahrheit ist,
Но что, если правда в том,
Dass du nur kurz glücklich bist?
Что ты всего лишь на миг счастлива?
Glücklich bist, dass du nur kurz glücklich bist)
Счастлива тем, что ты всего лишь на миг счастлива)
Kann ich das noch reparieren?
Могу ли я это исправить?
Die Panik einfach wegradieren?
Просто стереть панику?
Mich freuen, wenn etwas neu beginnt?
Радоваться, когда что-то новое начинается?
Und nicht nur das sehen, was ein Ende nimmt?
А не только видеть то, что заканчивается?
Kann mir irgendwer sagen, bin ich so geboren?
Может ли кто-нибудь сказать мне, я такой родилась?
Oder über die Jahre erst so geworden?
Или стала такой с годами?
Dass ich erwarte, wenn ich runterkomm'
Что я ожидаю, когда успокаиваюсь,
Wär's nur die Ruhe vor dem Sturm
Что это всего лишь за lull перед бурей.
Und du stellst dich ein, auf die Katastrophe
И ты настраиваешься на катастрофу,
Suchst nach dem Haken, dem doppelten Boden
Ищешь подвох, двойное дно.
Aber was, wenn's den gar nicht gibt?
Но что, если его нет?
Und du nur kurz glücklich bist?
И ты всего лишь на миг счастлива?
Und du wühlst nach dem "wenn" und dem "aber"
И ты копаешься в "если" и "но",
Damit du allen sagen kannst, dass es klar war
Чтобы всем сказать, что это было очевидно.
Aber was, wenn die Wahrheit ist,
Но что, если правда в том,
Dass du nur kurz glücklich bist?
Что ты всего лишь на миг счастлива?
Glücklich bist, dass du nur kurz glücklich bist
Счастлива тем, что ты всего лишь на миг счастлива.
Glücklich bist, dass du nur kurz glücklich bist
Счастлива тем, что ты всего лишь на миг счастлива.





Авторы: Alexander Knolle, Madeline Juno, Steven Bashir, Max Giesinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.