Madeline Juno - Obsolet (Akustik Version) - перевод текста песни на английский

Obsolet (Akustik Version) - Madeline Junoперевод на английский




Obsolet (Akustik Version)
Obsolete (Acoustic Version)
Mein Therapeut sagt
My therapist says
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verlor'n hab, mh-mh
I should consider myself lucky that I lost you, mh-mh
Es war grade dein Geburtstag
It was just your birthday
Ich wollt's so sehr vergessen, merk jetzt, wie's mich abfuckt
I wanted to forget it so badly, now I realize how much it's messing me up
Noch immer find ich in Jackentaschen
I still find in my coat pockets
Ein paar deiner Sachen
A few of your things
Hast du sie dagelassen
Did you leave them there
Damit sie mich kaputt machen?
To break me?
Und mein Therapeut sagt
And my therapist says
Ich soll mich glücklich schätzen
I should consider myself lucky
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Yesterday I meant the world to you
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
How can you throw away something that's worth so much?
Mann, ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Honestly, I'll never understand
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it meant the world
Und heute ist es so obsolet
And today it's so obsolete
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend steh
As I'm still standing here waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Dein bester Freund sagt
Your best friend says
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verlor'n hast, mh-mh
That you never really said a word about me, mh-mh
Fast schon so, als ob's uns nie gab
Almost as if we never existed
Mittlerweile wünscht ich, dass er damit recht hat
Now I wish he was right
Noch immer nennt jemand deinen Namen
Someone still mentions your name
Und es sticht in mei'm Magen
And it stings in my stomach
Ich kann's nicht mehr ertragen
I can't stand it anymore
Dass sie noch nach dir fragen
That they still ask about you
Und mein Therapeut sagt
And my therapist says
Ich soll mich glücklich schätzen
I should consider myself lucky
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Yesterday I meant the world to you
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
How can you throw away something that's worth so much?
Mann, ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Honestly, I'll never understand
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it meant the world
Und heute ist es so obsolet
And today it's so obsolete
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend steh
As I'm still standing here waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh-mh
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it meant the world
Und heute ist es so obsolet
And today it's so obsolete
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend steh
As I'm still standing here waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we are long obsolete





Авторы: Alexander Knolle, Steven Bashir, Madeline Juno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.