Madeline Juno - Obsolet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Obsolet




Obsolet
Obsolete
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Mein Therapeut sagt, ich kann mich glücklich schätzen
My therapist says that I should be grateful
Dass ich dich verlor'n hab, hmmm
That I lost you, hmmm
Es war grade dein Geburtstag
It was your birthday, just the other day
Ich wollt so sehr vergessen, merk jetzt, wie's mich abfuckt
I wanted to forget so much, now I realize how it's fucking me up
Noch immer find ich in Jackentaschen
I still find in the pockets of my jackets
Ein paar deiner Sachen
A few of your things
Hast du sie dagelassen
Did you leave them there
Damit sie mich kaputtmachen?
So that they could destroy me?
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
My therapist says that I should be grateful
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Yesterday you meant the world to me
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
How can you throw away something that is so valuable?
Mal ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Honestly, I'll never understand
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it still meant the world
Und heute ist es obsolet
And today it's obsolete
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend steh
As I stand here still waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we're already obsolete
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Dein bester Freund sagt, dass du nie wirklich ein Wort
Your best friend says that you never really said a word
Über mich verlor'n hast, hmmm
About me, hmmm
Fast schon so, als ob's uns nie gab
Almost as if we never existed
Mittlerweile wünscht ich, dass er damit recht hat
By now I wish he was right
Noch immer nennt jemand deinen Namen
Someone still calls your name
Und es sticht in mein'm Magen
And it stings in my stomach
Ich kann's nicht mehr ertragen
I can't stand it anymore
Dass sie noch nach dir fragen
That they still ask about you
Mein Therapeut sagt, ich soll mich glücklich schätzen
My therapist says that I should be grateful
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Yesterday you meant the world to me
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
And now you don't want to see me anymore
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
How can you throw away something that is so valuable?
Mal ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Honestly, I'll never understand
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Yesterday it still meant the world
Und heute ist es obsolet
And today it's obsolete
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
And I feel so incredibly stupid
Wie ich hier noch immer wartend steh
As I stand here still waiting
Denn wir sind längst obsolet
Because we're already obsolete
Denn wir sind längst obsolet
Because we're already obsolete
Denn wir sind längst obsolet
Because we're already obsolete
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Denn wir sind längst obsolet (hm, hmmm)
Because we're already obsolete (hm, hmmm)
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Wir sind längst obsolet (hm, hmmm)
We are already obsolete (hm, hmmm)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.