Текст и перевод песни Madeline Juno - Phantomschmerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantomschmerz
Phantomschmerz
Ab
und
zu
sprech'
ich
von
dir
Sometimes
I
talk
about
you
Zitier'
deine
Phrasen
Quote
your
phrases
Steiger'
mich
rein
Get
into
myself
Als
wärst
du
immernoch
bei
mir
As
if
you
were
still
with
me
Bis
mich
meine
Erinnerung
wach
kneift
Until
my
memory
pinches
me
awake
Und
jeder
Raum
riecht
so
wie
du
And
every
room
smells
like
you
Ich
denk'
das
bleibt
noch,
bis
ich
geh'
I
think
that
will
stay
until
I
leave
Ich
halte
durch,
siehst
du
mir
zu?
I'll
hold
on,
are
you
watching
me?
Trotz
aller
Pflaster
tut
's
noch
weh
Despite
all
the
plasters,
it
still
hurts
Wo
du
warst,
trägt
dein
Gesicht
Where
you
were,
bears
your
face
Bevor
ich
schlaf',
denk'
ich
an
dich
Before
I
sleep,
I
think
of
you
Und
irgendwann
gewöhn'
ich
mich
And
eventually
I'll
get
used
to
it
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
My
heart
has
phantom
pain
Niemand
mehr,
der
Witze
macht
No
one
left
to
make
jokes
Und
mich
beim
Karten
spielen
besiegt
And
beat
me
at
cards
Ich
kann
noch
hören
wie
du
lachst
I
can
still
hear
you
laughing
In
meinen
Ohren
war
das
Musik
It
was
music
to
my
ears
Und
jeder
Raum
riecht
so
wie
du
And
every
room
smells
like
you
Ich
denk'
das
bleibt
noch,
bis
ich
geh'
I
think
that
will
stay
until
I
leave
Ich
halte
durch,
siehst
du
mir
zu?
I'll
hold
on,
are
you
watching
me?
Trotz
aller
Pflaster
tut's
noch
weh
Despite
all
the
plasters,
it
still
hurts
Wo
du
warst,
trägt
dein
Gesicht
Where
you
were,
bears
your
face
Bevor
ich
schlaf',
denk'
ich
an
dich
Before
I
sleep,
I
think
of
you
Und
irgendwann
gewöhn'
ich
mich
And
eventually
I'll
get
used
to
it
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
My
heart
has
phantom
pain
Ich
bin
neidisch
auf
I'm
envious
of
Den
Himmel,
weil
ich
auch
Heaven,
because
I
too
Viel
lieber
bei
dir
wär'
als
aufzuschauen
Would
rather
be
with
you
than
look
up
Und
sag
mir,
passt
du
auf?
And
tell
me,
are
you
watching
over
me?
Ich
schwör',
ich
tu'
es
auch
I
swear,
I'll
do
it
too
Bis
wir
uns
wieder
sehen,
hmh
Until
we
see
each
other
again,
hmm
Wo
du
warst,
trägt
dein
Gesicht
Where
you
were,
bears
your
face
Bevor
ich
schlaf',
denk'
ich
an
dich
Before
I
sleep,
I
think
of
you
Und
irgendwann
gewöhn'
ich
mich
And
eventually
I'll
get
used
to
it
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
My
heart
has
phantom
pain
Wo
du
warst,
trägt
dein
Gesicht
Where
you
were,
bears
your
face
Bevor
ich
schlaf',
denk'
ich
an
dich
Before
I
sleep,
I
think
of
you
Und
irgendwann
gewöhn'
ich
mich
And
eventually
I'll
get
used
to
it
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Mein
Herz
hat
Phantomschmerz
(aha
aha
aha)
My
heart
has
phantom
pain
(aha
aha
aha)
Ah
ah
(aha
aha
aha)
Ah
ah
(aha
aha
aha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeline Obrigewitsch, Oliver Samuel Epsom
Альбом
DNA
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.