Madeline Juno - Sommer, Sonne, Depression - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Sommer, Sonne, Depression




Sommer, Sonne, Depression
Summer, Sun, Depression
Ich denk immer öfter, dass ich niemand bin
I keep thinking more and more that I'm nobody
Mit dem ich gerne meine Zeit verbringen will
I want to spend my time with
Denn Doom and Gloom ist alles, was ich fühl
Because doom and gloom is all I feel
Ist das ein Lifestyle oder kann man mich heil′n?
Is this a lifestyle or can I be healed?
Wer weiß, vielleicht, bin ich verkehrt gepolt
Who knows, maybe I'm wired wrong
Antidepressiva auf den Aperol
Antidepressants on the Aperol
Soll doch der Teufel meine schwarze Seele hol'n
Let the devil take my black soul
Ist das ein Lifestyle oder geht das vorbei?
Is this a lifestyle or will it pass?
Jedes Jahr gleich
The same every year
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
When Capri ice cream melts on hands again
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will
And my friends ask if I want to come out
Hab ich mein All-time-low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
When everyone flees to the outdoor pool again
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
And half the city is falling in love
Hab ich mein All-time-low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Hab keine Lust zu tun, als ginge es mir gut
Don't feel like pretending I'm okay
Ich will nicht raus, nur manchmal zwing ich mich dazu
I don't want to go out, only sometimes I force myself
Triff mich am Boden eines gottverdammten Pools
Meet me at the bottom of a goddamn pool
Ist das ein Mindset und wie krieg ich das weg?
Is this a mindset and how do I get rid of it?
Ich check nicht, wie man dieses Wetter hassen kann
I don't understand how anyone can hate this weather
Die Ironie von traurig sein an einem Strand
The irony of being sad on a beach
Ihr seht die Sonne und ich seh den Sonnenbrand
You see the sun and I see the sunburn
Ist das ein Mindset oder einfach mein Pech?
Is this a mindset or just my bad luck?
Jedes Jahr gleich schlecht
The same bad every year
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
When Capri ice cream melts on hands again
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskomm′n will
And my friends ask if I want to come out
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
When everyone flees to the outdoor pool again
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
And half the city is falling in love
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm'n
It's finally the season to feel even more wrong than usual
Es ist wieder so weit, es gibt Tränen auf Eis
It's that time again, there are tears on ice
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm'n
It's finally the season to feel even more wrong than usual
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
When Capri ice cream melts on hands again
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskomm′n will
And my friends ask if I want to come out
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
When everyone flees to the outdoor pool again
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
And half the city is falling in love
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
I have my all-time low on the balcony
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Forever summer, sun, depression
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm′n
It's finally the season to feel even more wrong than usual
Es ist wieder so weit, es gibt Tränen auf Eis
It's that time again, there are tears on ice





Авторы: Joschka Bender, Madeline Obrigewitsch, Wieland Stahnecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.