Madeline Juno - Sommer, Sonne, Depression - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Sommer, Sonne, Depression




Ich denk immer öfter, dass ich niemand bin
Я все чаще и чаще думаю, что я никто
Mit dem ich gerne meine Zeit verbringen will
С которым я хотел бы провести свое время
Denn Doom and Gloom ist alles, was ich fühl
Потому что Дум и мрак-это все, что я чувствую
Ist das ein Lifestyle oder kann man mich heil′n?
Это образ жизни или меня можно вылечить?
Wer weiß, vielleicht, bin ich verkehrt gepolt
Кто знает, может быть, я ошибся
Antidepressiva auf den Aperol
Антидепрессанты на Aperol
Soll doch der Teufel meine schwarze Seele hol'n
Пусть дьявол заберет мою черную душу
Ist das ein Lifestyle oder geht das vorbei?
Это образ жизни или все кончено?
Jedes Jahr gleich
Каждый год одинаково
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
Когда лед Капри снова тает на руках
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will
И мои друзья спрашивают, хочу ли я выйти
Hab ich mein All-time-low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
Когда снова в любом направлении бежит открытый бассейн
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
И половина города снова влюбляется
Hab ich mein All-time-low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Hab keine Lust zu tun, als ginge es mir gut
Делать-то не хочется, как мне хорошо живется
Ich will nicht raus, nur manchmal zwing ich mich dazu
Я не хочу выходить, просто иногда я заставляю себя это делать
Triff mich am Boden eines gottverdammten Pools
Встреться со мной на дне проклятого бассейна
Ist das ein Mindset und wie krieg ich das weg?
Это мышление и как мне с ним справиться?
Ich check nicht, wie man dieses Wetter hassen kann
Я не проверяю, как можно ненавидеть эту погоду
Die Ironie von traurig sein an einem Strand
Ирония грусти на пляже
Ihr seht die Sonne und ich seh den Sonnenbrand
Вы видите солнце, а я вижу солнечный ожог
Ist das ein Mindset oder einfach mein Pech?
Это мышление или просто мое невезение?
Jedes Jahr gleich schlecht
Каждый год одинаково плохо
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
Когда лед Капри снова тает на руках
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskomm′n will
И мои друзья спрашивают, хочу ли я выйти
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
Когда снова в любом направлении бежит открытый бассейн
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
И половина города снова влюбляется
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm'n
Наконец-то наступил сезон, чтобы ошибиться еще больше, чем обычно'n
Es ist wieder so weit, es gibt Tränen auf Eis
Это снова так далеко, на льду есть слезы
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm'n
Наконец-то наступил сезон, чтобы ошибиться еще больше, чем обычно'n
Wenn wieder Capri-Eis auf Hände schmilzt
Когда лед Капри снова тает на руках
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskomm′n will
И мои друзья спрашивают, хочу ли я выйти
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
Когда снова в любом направлении бежит открытый бассейн
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt
И половина города снова влюбляется
Hab ich mein All-time-Low auf dem Balkon
У меня есть свой рекордный низкий уровень на балконе
Für immer Sommer, Sonne, Depression
Навсегда лето, солнце, депрессия
Es ist endlich Saison, um sich noch mehr als sonst falsch vorzukomm′n
Наконец-то наступил сезон, чтобы ошибиться еще больше, чем обычно'n
Es ist wieder so weit, es gibt Tränen auf Eis
Это снова так далеко, на льду есть слезы





Авторы: Joschka Bender, Madeline Obrigewitsch, Wieland Stahnecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.