Текст и перевод песни Madeline Juno - Vermisse gar nichts
Vermisse gar nichts
I Don't Miss Anything
Ich
fühl'
mich
wieder
wie
Sechzehn
I
feel
like
I'm
sixteen
again
Ich
kann
nicht
aufhören
dich
anzusehen
I
can't
stop
looking
at
you
Ich
wollt'
doch
eigentlich
heimgehen
I
really
wanted
to
go
home
Gar
nicht
gemerkt,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
I
didn't
even
notice
how
quickly
the
time
went
by
Ich
schau
auch
zum
Zehnten
mal
mit
dir
F.R.I.E.N.D.S
I'll
watch
F.R.I.E.N.D.S
with
you
for
the
tenth
time
Obwohl
ich
jede
Folge
auswendig
kenn'
Even
though
I
know
every
episode
by
heart
Mir
egal,
wenn
wir
hier
auf'm
Sofa
pennen
I
don't
care
if
we
fall
asleep
on
the
couch
Ich
will
hier
nicht
weg
I
don't
want
to
leave
here
Und
ich
merk'
erst
jetzt
And
I'm
just
realizing
now
Oh,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
Oh,
I
don't
miss
anything
right
now
Hab'
das
so
lang'
nicht
mehr
erlebt,
I
haven't
felt
this
way
in
so
long,
Dass
mir
nichts
fehlt
That
I
don't
need
anything
else
Nein,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
No,
I
don't
miss
anything
right
now
Hab'
fast
verlernt
wie
das
geht
I've
almost
forgotten
how
it
feels
Fast
verlernt
wie
das
Geht
Almost
forgotten
how
it
feels
Weil
sonst
immer
irgendwas
ist
Because
there's
always
something
else
Das
mir
den
Kopf
zerbricht
That's
bothering
me
Oh,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
Oh,
I
don't
miss
anything
right
now
Ich
vermisse
nichts
I
don't
miss
anything
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Ich
häng'
an
deinen
Lippen
I
hang
on
your
every
word
Und
es
ist
schon
fast
egal
worum
es
geht
And
it
almost
doesn't
matter
what
they're
about
Ich
will
trotzdem
alles
wissen
I
still
want
to
know
everything
Weil
mir
wichtig
ist,
was
dich
bewegt
Because
I
care
about
what
moves
you
Meine
Füße
sind
kalt,
doch
ich
komm'
mit
raus
My
feet
are
cold,
but
I'll
come
outside
with
you
Auch
wenn's
mir
ein
bisschen
weh
tut,
dass
Even
though
it
hurts
me
a
little
that
Ich
halt'
mich
an
dir
fest
und
du
wärmst
mich
auf
I
hold
on
to
you
and
you
warm
me
up
Ich
will
hier
nicht
weg
I
don't
want
to
leave
here
Und
ich
merk'
erst
jetzt
And
I'm
just
realizing
now
Oh,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
Oh,
I
don't
miss
anything
right
now
Hab'
das
so
lang'
nicht
mehr
erlebt
I
haven't
felt
this
way
in
so
long
Dass
mir
nichts
fehlt
That
I
don't
need
anything
else
Nein,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
No,
I
don't
miss
anything
right
now
Hab'
fast
verlernt
wie
das
geht
I've
almost
forgotten
how
it
feels
Fast
verlernt
wie
das
Geht
Almost
forgotten
how
it
feels
Weil
sonst
immer
irgendwas
ist
Because
there's
always
something
else
Das
mir
den
Kopf
zerbricht
That's
bothering
me
Oh,
ich
vermisse
gerade
gar
nichts
Oh,
I
don't
miss
anything
right
now
Ich
vermisse
nichts
I
don't
miss
anything
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Ich
vermisse
nichts
I
don't
miss
anything
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Seit
du
da
bist
Since
you've
been
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.