Madeline Juno - Von jetzt an - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeline Juno - Von jetzt an




Von jetzt an
С этого момента
Mein Spiegelbild schaut mich zerknittert an
Мое отражение смотрит на меня помятым,
Und fragt mich: Wann bin ich mal dran?
И спрашивает: "Когда же моя очередь?"
Zu laut, zu schnell, zu weit
Слишком громко, слишком быстро, слишком далеко,
Immer fehlt die Zeit
Всегда не хватает времени.
Ich will geradeaus, aber lauf' im Kreis
Хочу идти прямо, но хожу по кругу,
Will alles bunt, aber seh' schwarz-weiß
Хочу все красочно, но вижу черно-белое.
Ein Blick, ein Wort, ein Zug
Один взгляд, одно слово, один шаг
Wär' schon genug
Было бы достаточно.
Ich hab' mich schon so oft gefragt
Я так часто спрашивала себя:
Liegt's an mir?
Может, дело во мне?
Dass ich so gern' wo anders wär'
Что мне так хочется быть где-то еще,
Bloß nicht hier
Только не здесь.
Ich hab' mir tausendmal gesagt
Я тысячу раз говорила себе:
Da gibt's so viel mehr
Есть гораздо больше,
Da gibt's so viel mehr
Есть гораздо больше.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я буду впускать в свой мир только свет.
Niemand da, der mich am Boden hält
Никто не будет держать меня на дне.
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента
Dreh' ich mir die Zeiger, wie ich will
Я буду крутить стрелки, как захочу.
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выброшу старую одежду на помойку.
Schreib's auf alle Wände
Напишу это на всех стенах,
Weil ich's kann
Потому что могу.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента.
Kann irgendwer erklären
Может кто-нибудь объяснить,
Wo der Fehler liegt?
В чем ошибка?
Wenn sich der Boden
Когда земля
Unter mir verschiebt
Уходит у меня из-под ног.
Ein Stück nach vorn
Шаг вперед,
Und zurück
И назад.
Ich komm' kaum mit
Я едва поспеваю.
Ich hab' mich schon so oft gefragt
Я так часто спрашивала себя:
Liegt's an mir?
Может, дело во мне?
Dass ich so gern' wer anders wär'
Что мне так хочется быть кем-то другим,
Jemand wie ihr
Кем-то, как вы.
Doch ich hab mir tausendmal gesagt
Но я тысячу раз говорила себе:
Da gibt's so viel mehr
Есть гораздо больше,
Da gibt's so viel mehr
Есть гораздо больше.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я буду впускать в свой мир только свет.
Niemand da, der mich am Boden hält
Никто не будет держать меня на дне.
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента
Dreh' ich mir die Zeiger, wie ich will
Я буду крутить стрелки, как захочу.
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выброшу старую одежду на помойку.
Schrei's von allen Dächern,
Прокричу это с крыш,
Weil ich 's kann
Потому что могу.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента.
Nie mehr verstecken spielen
Больше никаких пряток,
Ich werd' mich nicht verbiegen
Я не буду прогибаться.
Ich denk' nicht dran
Я не собираюсь.
Versuch's später nochmal
Попробуй позже.
Und nichtmal dann, nein
И даже тогда нет.
Ich denk' nicht dran
Я не собираюсь.
Ich schrei's so laut ich kann
Я кричу так громко, как могу.
Von jetzt an
С этого момента
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я буду впускать в свой мир только свет.
Niemand da, der mich am Boden hält
Никто не будет держать меня на дне.
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента
Dreh ich mir die Zeiger, wie ich will
Я буду крутить стрелки, как захочу.
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выброшу старую одежду на помойку.
Schreib 's auf alle Wände
Напишу это на всех стенах,
Weil ich's kann
Потому что могу.
Oh oh oh
О-о-о.
Von jetzt an
С этого момента.
Von jetzt an
С этого момента.





Авторы: David Juergens, Alexander Zuckowski, Madeline Obrigewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.