Текст и перевод песни Madeline Juno - Über Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freunde
von
mir
waren
weg
mit
dir
My
friends
were
out
with
you
Und
ich
hab's
nur
zufällig
erfahren
And
I
only
found
out
by
chance
Und
ich
hasse,
dass
es
was
mit
mir
macht
And
I
hate
that
it
affects
me
Dass
du
plötzlich
wieder
da
bist
That
you're
suddenly
back
again
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
mit
dir
auf
I
ask
myself,
when
exactly
will
this
stop
with
you?
Dass
es
so
lang
her
ist
und
manchmal
noch
schwer
ist
That
it's
been
so
long
and
it's
still
sometimes
hard
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
auf,
ich
glaub
I
ask
myself,
when
exactly
will
this
stop,
I
think
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Only
when
I
can
listen
to
Coldplay
again
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
And
riding
the
U8
doesn't
completely
kill
me
anymore
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Only
when
I
say
yes
to
people
again
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Without
being
afraid
of
seeing
you
at
the
bar
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Ich
hab
diese
Stadt
wieder
zu
meiner
gemacht
I
made
this
city
mine
again
Mit
jedem
Tag
ein
bisschen
mehr
A
little
more
each
day
Ist
schon
verrückt,
du
wolltest
doch
immer
weg
It's
crazy,
you
always
wanted
to
leave
Warum
kommst
du
mir
jetzt
wieder
näher?
Why
are
you
coming
closer
to
me
now?
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
auf,
ich
glaub
I
ask
myself,
when
exactly
will
this
stop,
I
think
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Only
when
I
can
listen
to
Coldplay
again
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
And
riding
the
U8
doesn't
completely
kill
me
anymore
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Only
when
I
say
yes
to
people
again
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Without
being
afraid
of
seeing
you
at
the
bar
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Wann
bin
ich,
wann
bin
ich
(Über
dich
hinweg?)
When
will
I
be,
when
will
I
be
(Over
you?)
Wann
bin
ich,
wann
bin
ich
endlich
(Über
dich
hinweg?)
When
will
I
be,
when
will
I
finally
be
(Over
you?)
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Only
when
I
can
listen
to
Coldplay
again
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
And
riding
the
U8
doesn't
completely
kill
me
anymore
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Only
when
I
say
yes
to
people
again
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Without
being
afraid
of
seeing
you
at
the
bar
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Only
then
will
I
know
I'm
over
you,
over
you,
over
you,
over
you
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Over
you,
over
you,
over
you,
then
I'm
over
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juno, Steven Bashir, Alexander Knolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.