Madeline Kahn - I'm Tired - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madeline Kahn - I'm Tired




I'm Tired
Я устала
Here I stand, the goddess of Desire
Вот стою я, богиня страсти,
Set men on fire
Мужчин свожу с ума.
I have this power
Есть у меня такая власть.
Morning noon and night it's drink and dancing
Утром, днем и вечером выпивка, танцы,
Some quick romancing
Быстрый роман,
And then a shower
А после душ.
Stage door johnnies always surround me
Поклонники у дверей всегда меня окружают,
They always hound me
Преследуют,
With one request
С одной просьбой.
Who can satisfy their lustful habits
Кто же может удовлетворить их похотливые желания?
I'm not a rabbit
Я не кролик,
I need some rest
Мне нужен отдых.
I'm tired
Я устала,
Sick and tired of love
Устала от любви,
I've had my fill of love
С меня хватит любви
From below and above
Сверху и снизу.
Tired, tired of being admired
Устала, устала от восхищения,
Tired of love uninspired
Устала от любви неискренней.
Let's face it
Посмотрим правде в глаза,
I'm tired
Я устала.
I've been with 1000's of men
Я была с тысячами мужчин,
Again and again
Снова и снова.
They promise the moon
Они обещают луну с неба,
They always coming and going
Они всегда приходят и уходят,
Going and coming
Уходят и приходят,
And always too soon
И всегда слишком рано.
Right girls?
Девочки, не так ли?
I'm tired,
Я устала,
Tired of playing the game
Устала играть в эту игру.
Ain't it a crying shame
Разве это не досадно?
I'm so tired
Я так устала,
God dammit I'm exhausted
Боже, я просто выдохлась!
Tired, tired of playing the game
Устала, устала играть в эту игру.
Ain't it a crying shame
Разве это не досадно?
I'm so tired
Я так устала.
[Soldiers:]
[Солдаты:]
She's tired (She's tired)
Она устала (Она устала),
Sick and tired of love (Give her a break)
Устала от любви (Дайте ей перерыв),
She's had her fill of love (She's not a snake)
С нее хватит любви (Она не змея),
From bellow and above (Can't you see she's sick)
Сверху и снизу (Разве не видите, ей плохо?).
Tired (She's bushed)
Устала (Она валится с ног),
Tired of being admired (Let her alone)
Устала от восхищения (Оставьте ее в покое),
Tired of love uninspired (Get off the phone)
Устала от любви неискренней (Повесьте трубку).
She's tired (Don't you know she's pooped)
Она устала (Разве вы не знаете, она вымоталась).
I've been with 1000's of men
Я была с тысячами мужчин,
Again and again
Снова и снова.
They sing the same tune
Они поют одну и ту же песню.
They start with Byron and Shelly
Начинают с Байрона и Шелли,
And jump on your belly
А потом прыгают на твой живот
And bust your ballon
И лопают твой шарик.
Aye!
Ох!
Tired, tired of playing the game
Устала, устала играть в эту игру.
Ain't it a freakin' shame
Разве это не отстой?
I'm so...
Я так...
Let's face it everything below the waist is kapput!
Давайте посмотрим правде в глаза, все ниже пояса капут!
[Soldiers:]
[Солдаты:]
Tired!
Устала!





Авторы: Mel Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.