Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
still
hurt
me
the
worst
Du
tust
mir
immer
noch
am
meisten
weh
I
loved
you
first,
I
loved
you
first,
I
loved
you
first
Ich
habe
dich
zuerst
geliebt,
ich
habe
dich
zuerst
geliebt,
ich
habe
dich
zuerst
geliebt
Sometimes
it
feels
like
it
never
happened
at
all
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
nie
passiert
Those
are
the
good
days
and
well,
I
know
it's
wrong
Das
sind
die
guten
Tage
und,
naja,
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
I
am
sorry
sorry
sorry,
I
am
sorry
sorry
sorry,
I
am
sorry
sorry
sorry
Es
tut
mir
leid,
leid,
leid,
es
tut
mir
leid,
leid,
leid,
es
tut
mir
leid,
leid,
leid
You
still
hurt
me
the
worst
Du
tust
mir
immer
noch
am
meisten
weh
Portland
lies
on
the
other
side,
side
of
the
earth
Portland
liegt
auf
der
anderen
Seite,
Seite
der
Erde
All
of
the
little
things
that
went
right
or
wrong
All
die
kleinen
Dinge,
die
gut
oder
schlecht
liefen
We
did
our
best
and
it,
it's
no
one's
fault
Wir
haben
unser
Bestes
getan
und
es,
es
ist
niemandes
Schuld
Cause
you've
known
me
for
so
long,
like
no
one
knows
me
so
long
Weil
du
mich
schon
so
lange
kennst,
wie
niemand
mich
so
lange
kennt
And
I've
known
you
like
no
one
else,
no
one
Und
ich
habe
dich
gekannt
wie
niemand
sonst,
niemand
You
still
hurt
me
the
worst
Du
tust
mir
immer
noch
am
meisten
weh
I
left
first,
I
left
first,
I
left
first
Ich
bin
zuerst
gegangen,
ich
bin
zuerst
gegangen,
ich
bin
zuerst
gegangen
The
old
cliche,
we'd
say
"I'll
never
stop
loving
you"
Das
alte
Klischee,
wir
sagten
"Ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben"
If
we
keep
up
this
way,
well,
I
pray
that
it's
true
Wenn
wir
so
weitermachen,
nun,
ich
bete,
dass
es
wahr
ist
I
am
sorry
sorry
sorry,
I
am
sorry
sorry
sorry,
I
am
sorry
sorry
sorry
Es
tut
mir
leid,
leid,
leid,
es
tut
mir
leid,
leid,
leid,
es
tut
mir
leid,
leid,
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wa Wa, Da Tong Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.