Текст и перевод песни Mademoiselle K - Alors Je Dessine - Live Paris 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors Je Dessine - Live Paris 2009
Then I Draw - Live Paris 2009
J'ai
saigné
longtemps
I
bled
for
a
long
time
Perdu
beaucoup
d'sang
Lost
a
lot
of
blood
Le
seul
liquide
qui
coule
encore
vivant
The
only
liquid
that
still
flows
alive
C'est
de
l'encre
It's
ink
Alors
je
dessine
So
I
draw
Et
dessine
jusqu'à
la
prochaine
feuille
And
I
draw
until
the
next
sheet
Même
s'il
y
a
que
des
cercueils
Even
if
there
are
only
coffins
Alors
je
dessine
So
I
draw
Et
dessine
toutes
les
phrases
à
écrire
And
I
draw
all
the
sentences
to
write
Qu'on
pas
d'portes
pour
sortir
That
there
are
no
doors
to
go
out
Mieux,
j'peux
pas
mieux
Better,
I
can't
do
better
Mieux,
j'peux
pas
mieux
Better,
I
can't
do
better
J'me
suis
fais
un
sang
d'encre
I
got
blood
from
ink
Jamais
autant
dessiné
Never
drawn
so
much
Jamais
j'me
suis
senti
aussi
bloqué
Never
have
I
felt
so
blocked
Mon
ventre
dessine,
dessine
My
belly
draws,
draws
Qui
dessine
des
images,
des
images
Which
draws
images,
images
Qui
grandissent,
qui
grandissent
Which
grow,
which
grow
Et
les
phrases
And
the
sentences
Beau
berceau
à
jouer
avec
les
mots
Beautiful
cradle
to
play
with
words
C'est
mon
ventre
qui
saigne
It's
my
womb
that
bleeds
Qui
sécrète
des
images
Which
secretes
images
Ces
images
qui
saignent
These
images
that
bleed
Ces
images
qui
tremblent
These
images
that
tremble
C'est
tout
l'encre
It's
all
the
ink
Dans
mon
ventre
In
my
womb
J'peux
pas
mieux
I
can't
do
better
J'me
suis
fait
un
sang
d'encre
I
got
blood
from
ink
Jamais
autant
dessiné
Never
drawn
so
much
Jamais
j'me
suis
senti
aussi
bloqué
Never
have
I
felt
so
blocked
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Alors
je
dessine
So
I
draw
Et
dessine
jusqu'à
la
prochaine
feuille
And
I
draw
until
the
next
sheet
J'ai
le
temps
que
passe
le
deuil
I
have
the
time
that
the
mourning
passes
C'est
mon
ventre
qui
saigne
It's
my
womb
that
bleeds
Qui
dessine
des
images
Which
draws
images
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katerine Gierak, Pierre-louis Basset, David Boutherre, Pierre Antoine Combard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.