Mademoiselle K - J'ai pleuré - перевод текста песни на немецкий

J'ai pleuré - Mademoiselle K.перевод на немецкий




J'ai pleuré
Ich habe geweint
J'ai pleuré dans un tram
Ich habe in einer Straßenbahn geweint
Pleuré dans la rue
Habe auf der Straße geweint
Dévoilé mes larmes à tous ces inconnus
Habe meine Tränen all diesen Fremden gezeigt
Pleuré dans un vase
Habe in einer Vase geweint
Pleurer ça soulage
Weinen erleichtert
Changer ma tristesse en liquide tendresse
Meine Traurigkeit in zärtliche Flüssigkeit verwandeln
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'la mort n'éloignera pas nos âmes
Dass der Tod unsere Seelen nicht trennen wird
C'est pas si ridicule de pleurer dans un tram
Es ist nicht so lächerlich, in einer Straßenbahn zu weinen
J'ai pleuré sous l'averse
Ich habe im Regen geweint
Pleuré sous la douche
Habe unter der Dusche geweint
Écoulé ma peine, la ramener à la source
Meinen Kummer abfließen lassen, ihn zur Quelle zurückgebracht
Pleurez pour les flammes
Weint für die Flammen
Hydrater le cœur sec
Das trockene Herz befeuchten
Pleurer c'est facile quand tout est difficile
Weinen ist einfach, wenn alles schwierig ist
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'la mort n'éloignera pas nos âmes
Dass der Tod unsere Seelen nicht trennen wird
C'est pas si ridicule de pleurer dans un tram
Es ist nicht so lächerlich, in einer Straßenbahn zu weinen
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'les morts nous aiment encore d'en haut
Dass die Toten uns von oben immer noch lieben
C'est pas si ridicule de rendre mes larmes à l'eau
Es ist nicht so lächerlich, meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'la mort n'éloignera pas nos âmes
Dass der Tod unsere Seelen nicht trennen wird
C'est pas si ridicule de pleurer dans un tram
Es ist nicht so lächerlich, in einer Straßenbahn zu weinen
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'les morts nous aiment encore d'en haut
Dass die Toten uns von oben immer noch lieben
C'est pas si ridicule de rendre mes larmes à l'eau
Es ist nicht so lächerlich, meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'la mort n'éloignera pas nos âmes
Dass der Tod unsere Seelen nicht trennen wird
C'est pas si ridicule de pleurer dans un tram
Es ist nicht so lächerlich, in einer Straßenbahn zu weinen
Je pleure, mais je suis sûr
Ich weine, aber ich bin sicher
Qu'les morts nous aiment encore d'en haut
Dass die Toten uns von oben immer noch lieben
C'est pas si ridicule de rendre mes larmes à l'eau
Es ist nicht so lächerlich, meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben
De rendre mes larmes à l'eau
Meine Tränen dem Wasser zurückzugeben





Авторы: Katerine Gierak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.