Mademoiselle K - Ça ne sera pas moi - перевод текста песни на немецкий

Ça ne sera pas moi - Mademoiselle K.перевод на немецкий




Ça ne sera pas moi
Das werde nicht ich sein
Quand je n'aurai plus d'émotions
Wenn ich keine Gefühle mehr habe
Quand je préférerai les garçons
Wenn ich Jungs bevorzuge
Quand mon sang sera libéré
Wenn mein Blut befreit sein wird
De ces poussées de virilité
Von diesen Schüben von Männlichkeit
Quand je m'écroulerai sereinement
Wenn ich gelassen zusammenbreche
D'avoir tout maîtrisé mentalement
Weil ich alles mental gemeistert habe
Quand je marcherai sur les bras
Wenn ich auf den Armen gehe
Je n'aurai plus jamais froid
Werde ich nie mehr frieren
Et ça ne sera pas moi
Und das werde nicht ich sein
Quand mes pensées me lâcheront
Wenn meine Gedanken mich verlassen
Quand je serai un glaçon
Wenn ich ein Eisklotz bin
Quand mes fantasmes se fossiliseront
Wenn meine Fantasien versteinern
Quand je chérirai l'ennui
Wenn ich die Langeweile schätze
Je flinguerai ma jalousie
Werde ich meine Eifersucht erschießen
Mais ça ne sera pas moi
Aber das werde nicht ich sein
Quand on trouvera les bonnes répliques
Wenn wir die richtigen Antworten finden
Quand on sera uniques
Wenn wir einzigartig sind
Et tout le monde l'est un peu
Und jeder ist es ein bisschen
Quand on acceptera les multiples versions de nous-mêmes
Wenn wir die verschiedenen Versionen von uns selbst akzeptieren
Qui nous malmènent
Die uns quälen
On sera déjà ailleurs
Werden wir schon woanders sein
Dans des sphères supérieures
In höheren Sphären
Dans nos mondes intérieurs
In unseren inneren Welten
Et la vacuité nous contentera
Und die Leere wird uns genügen
Et on chérira le manque
Und wir werden den Mangel schätzen
On vivra dans une belle planque
Wir werden in einem schönen Versteck leben
Ça sera peut-être nous
Das werden vielleicht wir sein
On marchera sur les bras
Wir werden auf den Armen gehen
On n'aura plus jamais froid
Wir werden nie mehr frieren
Ça sera peut-être nous
Das werden vielleicht wir sein
Quand on trouvera les bonnes répliques
Wenn wir die richtigen Antworten finden
Quand on sera fantastiques
Wenn wir fantastisch sind
Et tout le monde l'est un peu
Und jeder ist es ein bisschen
Quand on acceptera la discrète version de nous-mêmes
Wenn wir die diskrete Version von uns selbst akzeptieren
Qui nous aime
Die uns liebt
Ça sera peut-être vous
Das werdet vielleicht ihr sein
On marchera sur les bras
Wir werden auf den Armen gehen
On n'aura plus jamais froid
Wir werden nie mehr frieren
Ça sera peut-être nous
Das werden vielleicht wir sein
Et on chérira le manque
Und wir werden den Mangel schätzen
On vivra dans une belle planque
Wir werden in einem schönen Versteck leben
Ça sera peut-être nous
Das werden vielleicht wir sein
Et je chérirai l'ennui
Und ich werde die Langeweile schätzen
Je flinguerai ma jalousie
Ich werde meine Eifersucht erschießen
Ça sera peut-être moi
Das werde vielleicht ich sein
Mais quand je chérirai la peine
Aber wenn ich den Schmerz schätze
Que tu saches pas me dire je t'aime
Dass du mir nicht sagen kannst, dass du mich liebst
Ça ne sera pas moi
Das werde nicht ich sein
Quand je chérirai la peine
Wenn ich den Schmerz schätze
Que tu saches pas me dire je t'aime
Dass du mir nicht sagen kannst "Ich liebe dich"
Ça ne sera pas moi
Das werde nicht ich sein
Ça ne sera pas moi
Das werde nicht ich sein





Авторы: Katerine Gierak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.