Текст и перевод песни Mademoiselle K - Jouer dehors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jouer dehors
Играть на улице
Éclaire
un
peu
toute
cette
misère
Освети
немного
всю
эту
нищету
Eh
oh,
c'est
quand
qu'on
sort
Эй,
ну
когда
мы
пойдем
гулять?
Je
voudrais
jouer
dehors
Я
хочу
играть
на
улице
Je
vois
des
petits
vieux
Я
вижу
стариков
Pas
envie
d'être
vieux
Не
хочу
быть
старой
J'ai
pas
choisi
d'être
grand
Я
не
выбирала
быть
взрослой
Mais
j'aimerais
être
le
plus
fort
Но
я
хотела
бы
быть
самой
сильной
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем,
будем
играть
на
улице
Il
faut
pas
de
tout
pour
faire
un
monde
Не
нужно
многого,
чтобы
создать
мир
C'est
faux,
c'est
pas
les
fous
les
pires
Это
неправда,
не
сумасшедшие
самые
плохие
Je
vois
des
gens
qui
souffrent
beaucoup
moins
Я
вижу
людей,
которые
страдают
гораздо
меньше
Nous
prennent
pour
des
crétins
Принимают
нас
за
идиотов
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем,
будем
играть
на
улице
Écoute
il
faut
qu'tu
sortes
Слушай,
тебе
нужно
выйти
Il
faut
qu'tu
sortes
Тебе
нужно
выйти
J'ai
pas
envie
d'être
vieux
Я
не
хочу
быть
старой
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем
играть
на
улице
J'ai
pas
envie
d'être
vieux
Я
не
хочу
быть
старой
Un
visage
même
parfaitement
tiré
Даже
идеально
натянутое
лицо
Pourra
jamais
corriger
les
rides
intérieures
Никогда
не
сможет
скрыть
внутренние
морщины
Ça
déteint
sur
l'extérieur
Это
отражается
снаружи
J'veux
pas
me
résigner
Я
не
хочу
сдаваться
Ce
serait
ça
la
vraie
pauvreté
Вот
это
была
бы
настоящая
бедность
La
vraie
pauvreté
Настоящая
бедность
Il
faut
pas
se
forcer
à
faire
semblant
Не
нужно
заставлять
себя
притворяться
Ou
c'est
qu'en
apparence
Иначе
это
только
видимость
Que
t'auras
de
l'importance
Что
для
тебя
будет
иметь
значение
Y
a
tellement
de
faux
amis
Вокруг
так
много
фальшивых
друзей
Faux-culs
faussement
gentils
Лицемеры
с
фальшивой
добротой
J'pourrais
mettre
la
misère
Я
могла
бы
устроить
разгром
J'pourrais
mettre
la
misère
Я
могла
бы
устроить
разгром
J'ai
pas
envie
d'être
vieux
Я
не
хочу
быть
старой
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем
играть
на
улице
J'ai
pas
envie
d'être
vieux
Я
не
хочу
быть
старой
Si
un
jour
je
meurs
Если
я
когда-нибудь
умру
Ne
m'enterre
pas
à
l'heure
Не
хорони
меня
вовремя
Faut
décaler
l'erreur
Нужно
отсрочить
ошибку
T'as
défoncé
l'compteur
Ты
сломал
счетчик
Eh
oh,
c'est
quand
qu'on
sort
Эй,
ну
когда
мы
пойдем
гулять
Je
voudrais
jouer
dehors
Я
хочу
играть
на
улице
J'ai
pas
choisi
d'être
grand
Я
не
выбирала
быть
взрослой
Et
j'aimerais
vivre
jeune
encore
longtemps
И
я
хотела
бы
жить
молодой
еще
долго
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем,
будем
играть
на
улице
J'ai
pas
envie
d'être
vieux
Я
не
хочу
быть
старой
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем
играть
на
улице
On
va
jouer
dehors
Будем
играть
на
улице
On
va
jouer
dehors
Будем
играть
на
улице
On
va
jouer
dehors
Будем
играть
на
улице
Il
faut
pas
de
tout
pour
faire
un
monde
Не
нужно
многого,
чтобы
создать
мир
Il
faut
pas
s'forcer
à
faire
semblant
Не
нужно
заставлять
себя
притворяться
Viens,
on
va
jouer
dehors
Пойдем,
будем
играть
на
улице
J'pourrais
t'mettre
la
misère
Я
могла
бы
устроить
тебе
разгром
Je
préfère
le
mystère
Я
предпочитаю
тайну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Boutherre, Pierre Antoine Combard, Pierre-louis Basset, Katerine Gierak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.