Текст и перевод песни Madeon feat. Kyan - You're On - Alex Metric Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're On - Alex Metric Remix
Ты на моей стороне - Alex Metric Remix
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
You're
on,
you're
on
Ты
на
моей,
ты
на
моей
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
You
have
some
nerve
showing
your
face
here
У
тебя
есть
наглость
показываться
здесь
It
had
been
so
long
Прошло
так
много
времени
I
thought
you'd
disappeared
Я
думал,
ты
исчезла
Why'd
you
pretend
that
we're
still
so
close
Зачем
ты
притворялась,
что
мы
всё
ещё
так
близки
It
was
all
too
clear
Всё
было
слишком
ясно
We
need
love
most
Больше
всего
нам
нужна
любовь
Damn
girl,
since
you've
come
around,
girl
Чёрт
возьми,
девочка,
с
тех
пор
как
ты
появилась
Need
to
know
right
now,
so
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас,
так
что
Won't
you
just
Почему
бы
тебе
просто
не
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказать
мне,
на
чьей
ты
стороне
Lately,
felt
the
chance
that
maybe
В
последнее
время
чувствовал
шанс,
что,
возможно
You
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
девушкой
If
you
just
Если
бы
ты
просто
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказала
мне,
на
чьей
ты
стороне
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
You're
on,
you're
on
Ты
на
моей,
ты
на
моей
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
It's
been
so
long
since
I've
heard
your
name
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
твоё
имя
I
was
losing
hope
Я
терял
надежду
That
you
felt
the
same
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое
And
it's
been
so
long
since
I've
seen
your
face
И
прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
твоё
лицо
That
in
my
own
mind
Что
в
моём
собственном
разуме
I
had
been
replaced
Меня
уже
заменили
Damn
girl,
since
you've
come
around,
girl
Чёрт
возьми,
девочка,
с
тех
пор
как
ты
появилась
Need
to
know
right
now,
so
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас,
так
что
Won't
you
just
Почему
бы
тебе
просто
не
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказать
мне,
на
чьей
ты
стороне
Lately,
felt
the
chance
that
maybe
В
последнее
время
чувствовал
шанс,
что,
возможно
You
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
девушкой
If
you
just
Если
бы
ты
просто
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказала
мне,
на
чьей
ты
стороне
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
You're
on,
you're
on
Ты
на
моей,
ты
на
моей
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
Damn
girl,
since
you've
come
around,
girl
Чёрт
возьми,
девочка,
с
тех
пор
как
ты
появилась
Need
to
know
right
now,
so
Мне
нужно
знать
прямо
сейчас,
так
что
Won't
you
just
Почему
бы
тебе
просто
не
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказать
мне,
на
чьей
ты
стороне
Lately,
felt
the
chance
that
maybe
В
последнее
время
чувствовал
шанс,
что,
возможно
You
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
девушкой
If
you
just
Если
бы
ты
просто
Tell
me
whose
side
you're
on
Сказала
мне,
на
чьей
ты
стороне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Pierre Leclercq, James John Napier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.