Текст и перевод песни Madg Beats feat. Murica - Guidom
Eu
faço
disso
meu
ouro,
meu
plano
Я
этого,
мой
золотой,
мой
план
Meu
rumo
sem
santo
Мне
бы
не
святой
Meu
mundo
é
meus
danos
Мой
мир,
мои
повреждения
Tantos
devaneios,
meu
Deus
Столько
грезы,
мой
Бог
Versos
vagabundos
mas
são
meus
Стихи
ба,
но
они
мои
Sou
o
meu
maior
rival,
já
que
tudo
iluminado
gera
sombra
Я-мой
самый
большой
конкурент,
так,
что
освещала
все
это
создает
тени
Exagerado,
meu
senso
de
humor
vira
bomba
Преувеличены,
мое
чувство
юмора
превращает
насос
Ao
ponto
de
te
amar
em
um
segundo
e
te
odiar
no
próximo
К
точке
любить
тебя
в
одну
секунду,
и
ненавидеть
вас
в
следующий
Só
eu
me
suporto,
quem
for
me
decifrar
tomba
Только
я
терплю,
кто
бы
мне
расшифровать
tomba
Lombra
é
devaneio
denomine
como
queres
Lombra
это
задумчивость,
назовите,
как
хотите
Meus
olhos
fervem
Мои
глаза
закипают
Rótulos
não
me
servem
Метки
не
служат
мне
Tenho
alergia
a
gente
morna
У
меня
аллергия
на
людей,
теплый
Se
cruzar
meu
caminho,
ou
me
congela
ou
deixa
em
febre
Если
пересечь
мой
путь,
или
просто
зависает
или
перестает
в
лихорадке
Vem
que
tem
meu
bem
Поставляется
который
имеет
мой
Minha
especialidade
é
sair
do
tom
Моя
специальность,
- это
выйти
тон
Meu
astrolado
vai
na
contramão
Мой
astrolado
идет
вразрез
с
Eu
que
controlo
meu
guidom
Я,
что
контроль
моего
guidom
Eu
que
controlo
meu
guidom
Я,
что
контроль
моего
guidom
Não
sou
fã
do
bom
gosto
Не
являюсь
поклонником
хорошего
вкуса
Eu
não
gosto
do
bom
senso
Я
не
люблю
здравый
смысл
Não
pratico
bons
modos
Не
практикую
хорошие
манеры
Eu
vim
pra
deixar
tenso
Я
пришел,
чтобы
позволить
напряжение
Minha
gravata
florida
Мой
галстук
флорида
Meu
jardim
suspenso
Мой
висячий
сад
Só
assim
as
flores
ficam
perto
do
que
penso
Просто
так
цветы
находятся
ближе,
чем
я
думаю
Da
onde
eu
vim
é
plow,
plow,
plow
От
куда
я
пришел
plow,
plow,
plow
São
universos
suas
facetas
Они
его
многообразии
вселенных
Reconcialiações
e
suas
tretas
Reconcialiações
и
их
дерьма
A
lei
das
estrelas
é
a
criatividade
Закон
звезды,
творчество
Então
no
céu
da
minha
boca
essas
palavras
são
cometas
Затем
в
небе
из
моих
уст
эти
слова.
Atlas
na
palma
da
minha
mão
Атлас
в
моей
ладони
Bussóla
dentro
do
peito
Bussóla
в
груди
No
mapa
da
intuição
Карта
интуиции
E
meu
caminho
tá
feito
И
мой
путь
ты
все
сделано
Sem
saber
aonde
durmo
essa
noite
Не
зная,
куда
сплю
эту
ночь
Mas
se
acordo
amanhã,
meu
trajeto
foi
perfeito
Но
если
согласно
завтра,
мой
путь
был
идеальным
Eu
que
controlo
meu
guidom
(guidom)
Я,
что
контроль
моего
guidom
(guidom)
Eu
que
controlo
meu
guidom
(guidom)
Я,
что
контроль
моего
guidom
(guidom)
Eu
que
controlo
meu
guidom
(yeah)
Я,
что
контроль
моего
guidom
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murillo Fellipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.