Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke Up This Mornin' (Work in Progress)
Heute Morgen aufgewacht (In Arbeit)
I
woke
up
this
mornin'
to
the
blazin'
sun
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
bei
strahlender
Sonne
I
can
tell
already
it's
gon'
be
a
hot
one
Ich
merke
schon,
das
wird
ein
heißer
Tag
Hop
right
to
it
got
a
lot
to
get
done
Springe
direkt
ran,
hab
viel
zu
erledigen
I
nod
my
head
to
the
drum
while
I'm
rollin'
up
one
Ich
nicke
mit
dem
Kopf
zum
Beat,
während
ich
mir
einen
drehe
Lungs
stayin'
young
until
Shiloh
come
Lungen
bleiben
jung,
bis
Shiloh
kommt
Alkaline
fluid
get
more
oxygen
Alkalische
Flüssigkeit
bringt
mehr
Sauerstoff
8.8
on
the
scale
of
ph
8,8
auf
der
pH-Skala
Everything
is
going
great
so
far
Alles
läuft
bisher
super
Thankful
yes
I
are
Dankbar,
ja,
das
bin
ich
Today
I
feelin'
like
a
star
Heute
fühle
ich
mich
wie
ein
Star
Gettin'
set
to
travel
far
Bereite
mich
vor,
weit
zu
reisen
Got
air
condition
in
my
car
Hab
'ne
Klimaanlage
in
meinem
Auto
Keepin'
me
cool
Hält
mich
kühl
Yeah,
green
smoothie
for
my
food
Yeah,
grüner
Smoothie
als
mein
Essen
From
my
system
watch
it
ooze
Schau
zu,
wie
es
aus
meinem
System
quillt
To
be
brought
down
I
refuse
Mich
unterkriegen
zu
lassen,
weigere
ich
mich
Feelin'
enthused
Fühle
mich
enthusiastisch
Yeah,
thru
my
city
where
I
cruise
Yeah,
durch
meine
Stadt,
wo
ich
cruise
I
rock
no
socks
when
I
wear
shoes
Ich
trage
keine
Socken,
wenn
ich
Schuhe
trage
We
got
nuthin'
left
to
lose
Wir
haben
nichts
mehr
zu
verlieren
So
we
gon'
go
for
it
Also
ziehen
wir's
durch
If
you
human
can't
ignore
it
Wenn
du
menschlich
bist,
kannst
du
es
nicht
ignorieren
Said
the
light
is
either
on
or
off
Sagte,
das
Licht
ist
entweder
an
oder
aus
No
in
between
seen
Kein
Dazwischen
gesehen
On
the
brighter
side
of
things
Auf
der
Sonnenseite
der
Dinge
Before
the
flesh
a
spiritual
being
Vor
dem
Fleisch
ein
spirituelles
Wesen
Work
my
body
out
my
friends
to
keep
it
lean
Trainiere
meinen
Körper,
meine
Freunde,
um
ihn
schlank
zu
halten
I
woke
up
this
mornin'
to
a
vibe
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
'nem
Vibe
auf
It
feels
good
to
be
alive
Es
fühlt
sich
gut
an,
am
Leben
zu
sein
A
work
in
progress
until
we
thrive
Ein
laufendes
Projekt,
bis
wir
gedeihen
For
peace
and
harmony
we
strive
Nach
Frieden
und
Harmonie
streben
wir
Experience
applied
will
make
you
wise
Angewandte
Erfahrung
macht
dich
weise
The
soul
it
never
dies
Die
Seele,
sie
stirbt
nie
If
you
wanna
know
the
truth
look
in
his
eyes
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
schau
ihm
in
die
Augen
The
truth
you
cannot
hide
Die
Wahrheit
kannst
du
nicht
verstecken
Hey,
I
love
my
girl
in
her
birthday
suit
Hey,
ich
liebe
mein
Mädchen
in
ihrem
Geburtstagsanzug
God
damn
right
gotta
have
that
proof
Verdammt
richtig,
muss
diesen
Beweis
haben
All
100
of
it
Alles
zu
100
Prozent
davon
This
is
how
Madgesdiq
does
it
So
macht
Madgesdiq
das
Wit'
no
filter
when
I
cut
it
Ohne
Filter,
wenn
ich
es
schneide
This
shit
just
ain't
gon'
cut
it
Dieser
Scheiß
reicht
einfach
nicht
Slightly
different
when
we
dub
it
Etwas
anders,
wenn
wir
es
dubben
If
we
have
to
we'll
unplug
it
Wenn
wir
müssen,
ziehen
wir
den
Stecker
Yeah,
you
probably
still
gon'
love
it
Yeah,
du
wirst
es
wahrscheinlich
trotzdem
lieben
Thru
the
mud
our
culture
drug
it
Durch
den
Schlamm
zog
unsere
Kultur
es
If
not
positive
then
shut
it
Wenn
nicht
positiv,
dann
halt
den
Mund
What
you
say?
Was
sagst
du?
Yeah,
negativity
destructive
Yeah,
Negativität
ist
zerstörerisch
Had
to
reconstruct
my
budget
Musste
mein
Budget
neu
aufstellen
If
I'm
rockin'
then
I'll
club
it
Wenn
ich
rocke,
dann
geh
ich
in
den
Club
Otherwise
I'm
probably
chillin'
Ansonsten
chille
ich
wahrscheinlich
Hear
a
knock
I
ask
who
is
it
Höre
ein
Klopfen,
ich
frage,
wer
da
ist
Opportunity
it
tells
me
Die
Gelegenheit,
sagt
sie
mir
Butterflies
inside
my
belly
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Like
a
pro
I'm
stayin'
ready
Wie
ein
Profi
bleibe
ich
bereit
Been
preparing
for
this
moment
Habe
mich
auf
diesen
Moment
vorbereitet
Like
Rakim
a
microphonist
Wie
Rakim,
ein
Mikrofonist
On
myself
I
place
the
onus
straight
away
Auf
mich
selbst
lege
ich
die
Verantwortung,
sofort
I
said
a
change
is
comin'
quickly
Ich
sagte,
eine
Veränderung
kommt
schnell
Got
some
reinforcement
wit'
me
Habe
Verstärkung
bei
mir
Keep
a
proper
distance
from
it
Halte
gebührenden
Abstand
davon
if
that
vibe
is
feelin'
is
iffy
wenn
dieser
Vibe
sich
komisch
anfühlt
I
done
seen
too
much
of
silly
Ich
hab'
schon
zu
viel
Blödsinn
gesehen
97
and
we
giddy
'97
und
wir
sind
ausgelassen
I
don't
want
if
it's
pity
your
support
Ich
will
deine
Unterstützung
nicht,
wenn
es
Mitleid
ist
Current
affairs
not
lookin'
pretty
Die
aktuellen
Angelegenheiten
sehen
nicht
schön
aus
My
religion
like
I'm
Ziggy
Meine
Religion,
als
wär
ich
Ziggy
In
the
studio
you
feel
me
holdin'
court
Im
Studio,
fühlst
du
mich,
wie
ich
Hof
halte
I
woke
up
this
mornin'
to
a
vibe
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
'nem
Vibe
auf
It
feels
good
to
be
alive
Es
fühlt
sich
gut
an,
am
Leben
zu
sein
A
work
in
progress
until
we
thrive
Ein
laufendes
Projekt,
bis
wir
gedeihen
For
peace
and
harmony
we
strive
Nach
Frieden
und
Harmonie
streben
wir
Experience
applied
will
make
you
wise
Angewandte
Erfahrung
macht
dich
weise
The
soul
it
never
dies
Die
Seele,
sie
stirbt
nie
If
you
wanna
know
the
truth
look
in
his
eyes
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
schau
ihm
in
die
Augen
The
truth
you
cannot
hide
Die
Wahrheit
kannst
du
nicht
verstecken
Remember
every
step
a
crucial
one
Erinnere
dich,
jeder
Schritt
ist
entscheidend
Choice
is
always
life
or
death
Die
Wahl
ist
immer
Leben
oder
Tod
No
matter
how
you
choose
to
see
it
Egal,
wie
du
es
sehen
willst
Attached
to
this
a
consequence
Daran
hängt
eine
Konsequenz
While
you
makin'
money
thru
your
private
banks
and
Parliament
Während
ihr
Geld
durch
eure
Privatbanken
und
das
Parlament
macht
I'm
on
anutha
listenin'
to
Parliament
Ich
bin
auf
'nem
anderen
Trip,
höre
Parliament
Geroge
Clinton
Funkadelic
George
Clinton
Funkadelic
All
about
them
if
you
let
them
tell
it
Alles
dreht
sich
um
sie,
wenn
man
sie
erzählen
lässt
Sometimes
it
pays
to
be
selfish
dammit!
Manchmal
zahlt
es
sich
aus,
egoistisch
zu
sein,
verdammt!
George
Clinton
Funkadelic
George
Clinton
Funkadelic
All
about
them
if
you
let
them
tell
it
Alles
dreht
sich
um
sie,
wenn
man
sie
erzählen
lässt
Sometimes
it
pays
to
be
selfish
jealous
Manchmal
zahlt
es
sich
aus,
egoistisch,
eifersüchtig
zu
sein
Help
myself
if
I
wanna
help
you
Mir
selbst
helfen,
wenn
ich
dir
helfen
will
Most
don't
even
have
a
clue
Die
meisten
haben
nicht
mal
eine
Ahnung
If
one
plus
one
don't
equal
2
Wenn
eins
plus
eins
nicht
gleich
2 ergibt
then
what
you
say
cannot
be
true
dann
kann
das,
was
du
sagst,
nicht
wahr
sein
What
you
say
must
not
be
true
Was
du
sagst,
darf
nicht
wahr
sein
'Cause
your
one
plus
one
don't
equal
2
Weil
dein
eins
plus
eins
nicht
gleich
2 ergibt
But
most
don't
even
have
a
clue
but
I
do
Aber
die
meisten
haben
nicht
mal
eine
Ahnung,
aber
ich
schon
Ain't
no
tellin'
what
might
ensue
Man
kann
nicht
sagen,
was
folgen
könnte
These
people
here
losin'
their
minds
Diese
Leute
hier
verlieren
den
Verstand
So
I
work
every
day
to
keep
mine
do
you?
Also
arbeite
ich
jeden
Tag
daran,
meinen
zu
behalten,
tust
du
das
auch?
This
track
here
got
a
vibe
Dieser
Track
hier
hat
'nen
Vibe
In
one
line
I
summarize
In
einer
Zeile
fasse
ich
zusammen
Man
I
feel
like
Clyde
the
Glide
Mann,
ich
fühl
mich
wie
Clyde
the
Glide
The
sky
is
blue
Der
Himmel
ist
blau
I
woke
up
this
mornin'
to
a
vibe
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
'nem
Vibe
auf
It
feels
good
to
be
alive
Es
fühlt
sich
gut
an,
am
Leben
zu
sein
A
work
in
progress
until
we
thrive
Ein
laufendes
Projekt,
bis
wir
gedeihen
For
peace
and
harmony
we
strive
Nach
Frieden
und
Harmonie
streben
wir
Experience
applied
will
make
you
wise
Angewandte
Erfahrung
macht
dich
weise
The
soul
it
never
dies
Die
Seele,
sie
stirbt
nie
If
you
wanna
know
the
truth
look
in
his
eyes
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
schau
ihm
in
die
Augen
The
truth
you
cannot
hide
Die
Wahrheit
kannst
du
nicht
verstecken
I
woke
up
this
mornin'
to
a
vibe
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
'nem
Vibe
auf
It
feels
good
to
be
alive
Es
fühlt
sich
gut
an,
am
Leben
zu
sein
A
work
in
progress
until
we
thrive
Ein
laufendes
Projekt,
bis
wir
gedeihen
For
peace
and
harmony
we
strive
Nach
Frieden
und
Harmonie
streben
wir
Experience
applied
will
make
you
wise
Angewandte
Erfahrung
macht
dich
weise
The
soul
it
never
dies
Die
Seele,
sie
stirbt
nie
If
you
wanna
know
the
truth
look
in
his
eyes
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
schau
ihm
in
die
Augen
The
truth
you
cannot
hide
Die
Wahrheit
kannst
du
nicht
verstecken
Cannot
hide
Kannst
nicht
verstecken
I
woke
up
this
mornin'
to
the
blazin'
sun
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
bei
strahlender
Sonne
I
can
tell
already
it's
gon'
be
a
hot
one
Ich
merke
schon,
das
wird
ein
heißer
Tag
Hop
right
to
it
got
a
lot
to
get
done
Springe
direkt
ran,
hab
viel
zu
erledigen
I
nod
my
head
to
the
drum
while
I'm
rollin'
up
one
Ich
nicke
mit
dem
Kopf
zum
Beat,
während
ich
mir
einen
drehe
Lungs
stayin'
young
until
Shiloh
come
Lungen
bleiben
jung,
bis
Shiloh
kommt
Alkaline
fluid
get
more
oxygen
Alkalische
Flüssigkeit
bringt
mehr
Sauerstoff
8.8
on
the
scale
of
ph
8,8
auf
der
pH-Skala
Everything
is
going
great
so
far
Alles
läuft
bisher
super
Everything
is
going
great
so
far
Alles
läuft
bisher
super
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Stoudamire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.