Madhu Iyer - Setthu Pocchu Manasu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madhu Iyer - Setthu Pocchu Manasu




Setthu Pocchu Manasu
Setthu Pocchu Manasu
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
செவிடு ஆச்சு பூமி...
The earth has become deaf...
குருடாச்சு சாமி...
God has become blind...
யாரை நானும் கேட்பேன் இந்த பூமி பந்துல...
Who shall I ask on this earth?
என்ன விட்டு போன நீயும் எங்க தெரியல...
You left me, I don't know where...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
இருள் இங்க ஆச்சு...
It is dark here...
நிலா எங்க போச்சு...
Where did the moon go?
யாரை நானும் கேட்பேன்
Who shall I ask?
அட விதியே சொல்லிடு...
Oh fate, tell me...
மரம் ஆன செடியை தோளில் எப்படி சுமப்பது...
How can I carry the withered plant on my shoulder...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
அட நின்னு உறங்க கூடத்தான்,
Oh, there is no place for me to sleep,
இந்த மண்ணில் இடமில்ல... மரக்கிளையில் தங்க போனாலும்,
In this land, and even if I go to sleep on a tree branch,
அட பறவையும் அங்க விடவில்ல...
The birds won't let me there...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
காக்கா குஞ்சு போல நானும் கரையாத காலம் இல்ல...
There was a time when I would cry like a baby crow...
மரத்து கீழ நிக்கும் நீயும் நிமிந்து கூட பார்க்கவில்ல...
You stand under the tree, you don't even look up...
முடியாது என்றானப் போதும்... நான் முயன்று தான் தோற்கிறேன்...
Even when it is impossible, I will try and fail...
விடியாது என்று ஆன போதும் ... நான் கிழக்கையே பார்க்கிறேன்...
Even when it is impossible, I will look to the east...
இயற்கையின் தீர்ப்பில் நானே குற்றவாளியா...
Am I the only one guilty in the court of nature...
அதை திருத்தி எழுத தானே யாரும் இல்லையா...
Isn't there anyone to change it...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
செத்து போச்சு மனசு...
My heart is dead...
என்ன போல ஜீவன் எல்லாம் ஒதுங்கி கொள்ள இடமும் இல்ல.
There is no place for me to rest like all the other living things.
உண்ண விட வாழ்வில் இங்கு எனக்குன்னு யாரும் இல்ல...
There is no one in my life who will let me eat...
என் மீதினில் மோதும் காத்து...
The wind that blows against me...
என் மீதினில் மோதும் காத்து...
The wind that blows against me...
அது பாவத்தின் மீளமே...
It is the echo of my sins...
உன் மீதினில் சாயும் போது, என் சாபங்கள் தீருமே...
When it touches you, my curses will end...
குடைகளை கண்டு மழையும், வானில் நிற்காதே...
The rain, seeing the umbrellas, do not stop in the sky...
தடைகளை கண்டு வாழ்க்கை, பாதியில் முடியாதே...
Life, seeing the obstacles, do not end in the middle...
மெல்ல துடிக்கும் மனசு...
My heart beats slowly...





Авторы: YUVAN SHANKAR RAJA, KARUNAKARAN

Madhu Iyer - Peranbu (Original Motion Picture Soundtrack)
Альбом
Peranbu (Original Motion Picture Soundtrack)
дата релиза
16-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.