Madiel Lara - Perdoname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madiel Lara - Perdoname




Perdoname
Forgive Me
Antes de decidir
Before you decide
Tengo algo que decir:
I have something to say:
Quiero parar de fingir
I want to stop pretending
Es que no puedo dormir
Because I can't sleep
Porque te quieres ir
Because you want to leave
Pero me tienes que oír
But you have to listen to me
Y es que no me digas que se acabó
And don't tell me it's over
Lo que construimos los dos
What we've built together
(Porque decidimos que)
(Because we decided that)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Eso fue en lo que quedamos los dos)
(That's what we both agreed on)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Y debe de haber perdón)
(And there must be forgiveness)
El orgullo me dice que no te llame
Pride tells me not to call you
Pero eso hace que yo más te extrañe
But that makes me miss you more
Miro tus fotos todo el día y nadie sabe
I look at your pictures all day and nobody knows
Yo pienso en ti desde que mis ojos abren
I think about you as soon as I open my eyes
¿Adónde se fue los planes de los dos? Si antes era solo y yo
Where did our plans go? If it used to be just you and me
Las fotos y el hashtag de real love
The photos and the hashtag of real love
Ayer me amabas, pero hoy ya no
Yesterday you loved me, but today you don't
Aunque tenga que pasar yo por el fuego
Even if I have to go through fire
Aunque tenga que nadar un mar entero
Even if I have to swim an entire ocean
Aunque tenga que cruzar por el desierto
Even if I have to cross the desert
Aun así yo lucharé por lo que quiero
Even so, I will fight for what I want
No me rendiré a lo que pasamos y yo
I won't give up on what we've been through
No abandonaré los planes de nosotros dos
I won't abandon our plans
No me digas que se acabó
Don't tell me it's over
Lo que construimos los dos
What we've built together
(Porque decidimos que)
(Because we decided that)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Eso fue en lo que quedamos los dos)
(That's what we both agreed on)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Y debe de haber perdón)
(And there must be forgiveness)
La iniciativa entonces la tomo yo
So I'm taking the initiative
¿Qué dices si salimos a ver si arreglamos?
What do you say we go out and see if we can fix things?
Quiero recordar todo, que se nos olvidó
I want to remember everything that we've forgotten
Como aquel día que hubo un pacto entre y yo
Like that day when there was a pact between you and me
Dijimos que la muerte nos separe
We said until death do us part
Y casi estamos en los tribunales
And we're almost in court
Si matamos esto seremos culpables
If we kill this, we'll be guilty
Seremos asesinos y criminales
We will be murderers and criminals
Recuerdo cómo todo empezó
I remember how it all started
Y me pregunto, ¿qué nos pasó?
And I wonder, what happened to us?
Tantos para siempre que se prometió
So many forevers that were promised
Así que me rehuso a que terminó
So I refuse to believe it's over
No me rendiré a lo que pasamos y yo
I won't give up on what we've been through
No abandonaré los planes de nosotros dos
I won't abandon our plans
Antes de decidir
Before you decide
Tengo algo que decir:
I have something to say:
Quiero parar de fingir
I want to stop pretending
(Ya no quiero fingir)
(I don't want to pretend anymore)
Es que no puedo dormir
Because I can't sleep
Porque te quieres ir
Because you want to leave
Pero me tienes que oír
But you have to listen to me
Y es que no me digas que se acabó
And don't tell me it's over
Lo que construimos los dos
What we've built together
(Porque decidimos que)
(Because we decided that)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Eso fue en lo que quedamos los dos)
(That's what we both agreed on)
Yo por ti, por
Me for you, you for me
(Y debe de haber perdón)
(And there must be forgiveness)
Madiel Lara on the beat
Madiel Lara on the beat
Madiel Lara on the beat
Madiel Lara on the beat
All right
All right






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.