Madilu System - Frere Edouard - перевод текста песни на немецкий

Frere Edouard - Madilu Systemперевод на немецкий




Frere Edouard
Bruder Edouard
Ha, ha, ha, ha, Frere Edouard
Ha, ha, ha, ha, Bruder Edouard
A pimelaka moto ko seka na ko lela te, Frere Edouard
Man beurteilt einen Menschen nicht danach, ob er lacht oder weint, Bruder Edouard
Soki ngolo ayebisi yo que ngando aza malade
Wenn der Wels dir sagt, dass das Krokodil krank ist
Ndimela ye oh, po bango nyoso ba vandaka na mayi
Glaube ihm, oh, denn sie leben alle im Wasser
Butu eko komaka eh
Die Nacht kommt, eh
Tongo pe eko tanaka eh, ba mama ba ko lamuka na tongo
Der Morgen dämmert auch, eh, die Mütter werden am Morgen aufwachen
Ko luka mapa na boulangerie
Um Brot in der Bäckerei zu suchen
Bango nde ba ko lamusaka biso, tongo esi etani
Sie sind es, die uns wecken, der Morgen ist schon angebrochen
3) Ba mama ya mapa
3) Die Brot-Mütter
Kinshasa a bosana bino eh
Kinshasa hat euch vergessen, eh
Que bino bato bo lamusaka biso na tongo
Dass ihr es seid, die uns morgens wecken
Po ba ndeke na ba soso ba bandaka ko lamusa
Denn die Vögel und die Hühner fangen an zu wecken
Biso na tongo, Ba bunga oh
Uns am Morgen, sie irren sich, oh
4) Nga, Diesa, na botama na nga mokolo ya eyenga ah
4) Ich, Diesa, ich wurde an einem Sonntag geboren, ah
Yango mpe na mesana ko sambela
Deshalb bin ich es auch gewohnt zu beten
Mikolo minso ya lomingo
Jeden Sonntag
Na pokwa nga na mesana ko kende messe na nga
Abends gehe ich gewöhnlich zu meiner Messe
Po nalula Nzambe eh
Weil ich Gott liebe, eh
Instrumental
Instrumental
5) Nakomi na ndako ya Nzambe
5) Ich kam im Haus Gottes an
Frere Edoire a luli nga na miso ya bato
Bruder Edouard begehrte mich vor den Augen der Leute
A beleli na miso ya ba ndimi ngai
Er rief nach mir vor den Augen der Gläubigen
Mwasi naye ya molimo
Seine spirituelle Frau
Na tika mibali nyoso ya misuni
Ich verließ alle Männer des Fleisches
6) Na landi nanga lokuta ya Frere Edouard
6) Ich folgte der Lüge von Bruder Edouard
Nakomi na ndako ya Frere Edouard
Ich landete im Haus von Bruder Edouard
Frere Edouard alobi na lata robe ya molayi
Bruder Edouard sagte, ich solle ein langes Kleid tragen
Na tiya kitambala na moto
Ich solle ein Kopftuch aufsetzen
Frere Edoure okamwisi nga
Bruder Edouard, du machst mich fassungslos
7) Ah ngai, Liya, mawa ah
7) Ach ich, Liya, wie traurig, ah
Frere Edouard,
Bruder Edouard,
Olulaki ngai na ndenge na ngai te Frere Edouard
Du hast mich nicht um meiner selbst willen begehrt, Bruder Edouard
Boni yo moyimi boye
Warum bist du so geizig?
Olingi ba tala nga na ndeko mosusu te
Du willst nicht, dass man mich mit einem anderen Bruder sieht
8) Kaka yo moko
8) Immer nur du allein
Nayebi nyoso naza mwasi nayo
Ich weiß doch, ich bin deine Frau
Obangaka nini, Frere Edouard
Wovor hast du Angst, Bruder Edouard?
Pesa nga confiance lokola na mi pesa na molimo
Gib mir Vertrauen, so wie ich mich dem Geist hingegeben habe
9) Ba ndimi eh
9) Oh Gläubige, eh
Eloko na monaka Frere Edouard mabe
Was ich an Bruder Edouard schlecht finde
Soki ba paya ba ye na ndako
Wenn Besucher ins Haus kommen
To ya famille na ngai, to ya famille naye
Ob von meiner Familie oder von seiner Familie
10) Oko mona Frere Edouard akomi mawa mawa
10) Wirst du sehen, wie Bruder Edouard ganz jämmerlich wird
Lokola mwana ya moke ya 5ans
Wie ein kleines Kind von 5 Jahren
Nanu azwi petit déjeuner na tongo te
Das morgens noch kein Frühstück bekommen hat
Eh, ba frere na ba soeur
Eh, Brüder und Schwestern
Surtout kanda ezalaka na Frere Edouard
Besonders der Geiz, den Bruder Edouard hat
11) Ko meka ata senga ye sucrée
11) Versuch auch nur, ihn um Geld für Getränke zu bitten
Te na sombela ba paya
Damit ich für die Besucher etwas kaufe
Wana oko mona Frere Edouard abimiseli yo bible
Dann wirst du sehen, wie Bruder Edouard dir die Bibel herausholt
Bo tanga esika moko
Damit ihr zusammen darin lest
Et puis eloko mosusu, ezalaka na Frere Edouard
Und dann noch etwas anderes bei Bruder Edouard
12) Soki akangeli yo kanda
12) Wenn er einen Groll gegen dich hegt
Eza lokola moto ba kangi ye na menotte na ba police
Ist es, als ob jemand von der Polizei mit Handschellen gefesselt wurde
Ah, nga, Liya eh
Ach, ich, Liya, eh
Nga moto nazalaka mwasi ya elongi elengi
Ich, die ich eine Frau mit einem lieblichen Gesicht war
Ha, ha, ha, ha,
Ha, ha, ha, ha,
13) Lelo nakomi lokola safu oyo eyindi na nzete
13) Heute bin ich wie eine Safu-Frucht geworden, die am Baum überreif geworden ist
Batu kutu ya misuni ba koma ko kamwa ngai
Sogar die weltlichen Leute sind erstaunt über mich
En fin, nayebi te
Schließlich, ich weiß nicht
Soki ba frere nyoso ba zalaka obe boye oh
Ob alle Brüder so sind, oh
Ha, ha, ha, ha,
Ha, ha, ha, ha,
14) Na voiture nayo
14) In deinem Auto
Autocollant nyoso ba koma grace a Dieu
Steht auf allen Aufklebern „Grace à Dieu“ (Dank sei Gott)
Na ndako na biso
In unserem Haus
Mur nyoso photo ya Yesu
An jeder Wand ein Bild von Jesus
15) Na maboko naye oh
15) In seinen Händen, oh
Chapelet ezangaka te, Frere Edouard
Fehlt der Rosenkranz nie, Bruder Edouard
Yekola ko kaba, yekola pe ko limbisa bato ngo oh
Lerne zu teilen, lerne auch den Leuten zu vergeben, oh
Instrumental
Instrumental
16) Kake ebetaka likolo oh
16) Der Blitz schlägt oben ein, oh
Ebomaka nango bato nyoso te oh
Er tötet damit nicht alle Menschen, oh
Tango mosusu eko boma mobali
Manchmal wird er den Mann töten
Etiki mwasi na bana
Und die Frau und die Kinder zurücklassen
17) Mabe toko salaka o se, eko futamaka o se
17) Das Schlechte, das wir auf Erden tun, wird auf Erden zurückgezahlt
Bolamu toko salaka o se
Das Gute, das wir auf Erden tun,
Eko futamaka o likolo
Wird im Himmel zurückgezahlt
Frere Edouard yekola ko kaba
Bruder Edouard, lerne zu teilen
Yekola pe ko limbiso bato eh
Lerne auch, den Menschen zu vergeben, eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.