Текст и перевод песни Madilyn Bailey - Thrift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
pop
some
tags
Сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
I′m
gonna
pop
some
tags
Сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-
I-
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
I
walk
up
to
the
club
I'm
like,
"What
up,
I
got
a
big
rock!"
Захожу
в
клуб
и
такая:
"Привет,
у
меня
тут
камешек!"
I′m
so
pumped
about
the
stuff
from
the
thrift
shop
Я
так
рада
своим
находкам
из
секонд-хенда.
Ice
on
the
fringe,
it′s,
oh,
so
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
сверкают,
просто
вау!
People
like,
"Whoa.
He's
lookin
real
funky"
Все
такие:
"Ого,
она
выглядит
очень
стильно".
Rollin′
in
the
hella
deep,
headin'
to
the
mezzanine
Иду
важной
походкой
на
второй
этаж,
Dressed
in
all
pink,
′cept
my
gator
shoes,
those
are
green
Вся
в
розовом,
кроме
моих
туфель
из
крокодиловой
кожи,
они
зелёные.
Draped
in
a
leopard
mink,
girls
standin'
next
to
me
На
мне
леопардовая
норковая
шубка,
девочки
стоят
рядом
со
мной.
Probably
shoulda
washed
this,
it
smells
like
R.
Kelly′s
sheets
Наверное,
стоило
её
постирать,
пахнет,
как
простыни
R.
Kelly.
But
it
was
ninety-nine
cents!
Но
она
стоила
всего
девяносто
девять
центов!
Coppin'
it,
washin'
it,
′bout
to
go
and
get
some
compliments
Купила,
постираю,
и
буду
собирать
комплименты.
Passin′
up
on
those
moccasins
someone
else's
been
walkin′
in
Прохожу
мимо
этих
мокасин,
в
которых
кто-то
уже
ходил.
But
me
and
grungy
slammin
it
А
я
и
мой
гранж
жжём!
I
am
stuntin'
it
and
flossin′
it
and
Я
красуюсь
и
выпендриваюсь,
Savin'
my
money
and
that′s
a
bargain
Экономлю
деньги,
и
это
выгодная
сделка.
I'ma
take
your
grandpa's
style,
I′ma
take
your
grandpa′s
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки,
я
возьму
стиль
твоего
дедушки.
No,
for
real
- ask
your
grandpa
- can
I
have
his
hand-me-downs?
Нет,
правда
- спроси
своего
дедушку,
можно
мне
его
старые
вещи?
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки,
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Коричневую
кожаную
куртку,
которую
я
нашла,
роясь
в
вещах.
They
had
a
broken
keyboard,
so
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
так
что
я
купила
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
sick
blanket
and
then
I
bought
a
kneeboard
Я
купила
классное
одеяло,
а
потом
купила
наколенник.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
кореш,
мой
Mello.
John
Wayne
ain′t
got
nothing
on
my
fringe
game,
I
know
Даже
у
Джона
Уэйна
нет
такой
крутой
бахромы,
как
у
меня,
я
знаю.
I
could
take
the
Pro
Wings,
make
'em
cool,
sell
those
Я
могла
бы
взять
Pro
Wings,
сделать
их
крутыми
и
продать.
The
sneaker
heads
would
be
like
"Aw,
he
got
the
Velcro"
Сникерхеды
сказали
бы:
"О,
у
неё
липучки".
"Aw,
he
got
the
Velcro"
"О,
у
неё
липучки".
′Cause
I'm
gonna
pop
some
tags
Потому
что
я
сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I′m
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
I'm
gonna
pop
some
tags
Сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
What
you
know
about
rockin′
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
волка
на
голове?
What
you
knowin′
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
лисью
шкуру?
I′m
digging,
I'm
digging,
I′m
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
ищу
прямо
в
этом
багаже.
One
man's
trash,
that′s
another
man's
come-up
Что
для
одного
мусор,
для
другого
— сокровище.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button-up
shirt
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
пожертвовал
эту
клетчатую
рубашку,
'Cause
right
now
I′m
up
in
here
statured
Потому
что
сейчас
я
здесь
вся
такая
важная.
I′m
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
Uptons
Я
в
Goodwill,
ты
можешь
найти
меня
в
отделе
Upton.
I'm
not,
I′m
not
sick
of
searchin'
in
that
section
Uptons
Мне
не
надоело
искать
в
этом
отделе
Upton.
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тётя,
твоя
мама,
твоя
мамочка,
I′ll
take
those
flannel
zebra
jammies,
second-hand
and
rock
that
Я
возьму
эту
фланелевую
пижаму
с
зебрами,
секонд-хенд,
и
буду
носить
её.
Oh,
he
built-in
onesie
with
the
socks
on
it
О,
это
комбинезон
со
встроенными
носками.
Oh,
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
О,
я
прихожу
на
вечеринку,
и
все
останавливаются.
They
be
like,
"Oh,
that
Gucci
- hell,
that's
hella
tight."
Они
такие:
"О,
это
Gucci
- черт,
это
круто".
I′m
like,
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
T-shirt."
А
я
такая:
"Йоу,
это
пятьдесят
долларов
за
футболку".
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченный
тираж,
давайте
сделаем
простой
расчёт.
Fifty
dollars
for
a
T-shirt
- that′s
just
some
ignorant
rendition
Пятьдесят
долларов
за
футболку
- это
просто
какой-то
невежественный
подход.
I
call
that
getting
swindled
and
pimped
Я
называю
это
быть
облапошенной
и
обманутой.
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
быть
обманутой
бизнесом.
That
shirt′s
hella
dough
Эта
футболка
стоит
кучу
денег,
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
- that's
a
hella
don′t
И
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
людей
в
этом
клубе
- это
полный
отстой.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубайтесь,
посмотрите
в
мой
телескоп.
Trying
to
get
girls
from
your
brand?
Then
you
hella
won't
Пытаешься
привлечь
девушек
своим
брендом?
Тогда
у
тебя
ничего
не
получится.
Oh,
then
you
hell
of,
hella
won′t
О,
тогда
у
тебя
точно
ничего
не
получится.
'Cause
I′m
gonna
pop
some
tags
Потому
что
я
сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
I'm
gonna
pop
some
tags
Сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I′m
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
I′ll
wear
your
granddad's
clothes
Я
буду
носить
одежду
твоего
дедушки,
I′ll
look
incredible
Я
буду
выглядеть
потрясающе.
I'm
in
this
big
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
секонд-хенда
вниз
по
дороге.
I′ll
wear
your
granddad's
clothes
Я
буду
носить
одежду
твоего
дедушки,
I′ll
look
incredible
Я
буду
выглядеть
потрясающе.
I'm
in
this
big
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
секонд-хенда
вниз
по
дороге.
I'm
gonna
pop
some
tags
Сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I′m
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
′Cause
I'm
gonna
pop
some
tags
Потому
что
я
сорву
все
этикетки,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцать
долларов.
I
- I
- I′m
hunting,
looking
for
a
come-up
Я-я-я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее.
This
is
freaking
awesome
Это
просто
потрясающе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Ryan S Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.