Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dani,
where
you
gonna
go?
Dani,
wo
willst
du
hin?
Broadway
someday?
What
a
show
you'll
put
on
and
Eines
Tages
an
den
Broadway?
Was
für
eine
Show
du
abliefern
wirst
und
Dani,
Dani,
I
don't
know
Dani,
Dani,
ich
weiß
es
nicht
Dani,
Dani,
I
don't
know
why
they
give
you
such
a
hard
time
Dani,
Dani,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
dich
so
hart
rannehmen
But
the
pleasure
will
be
all
mine
someday
Aber
die
Freude
wird
ganz
auf
meiner
Seite
sein,
eines
Tages
"Hey,
I
know
her,
I
know
her"
"Hey,
ich
kenne
ihn,
ich
kenne
ihn"
They
told
her,
"Maybe
next
time"
Sie
sagten
ihm:
"Vielleicht
beim
nächsten
Mal"
But
she's
already
gone
Aber
er
ist
schon
weg
Dani,
promise
you
won't
stop
Dani,
versprich,
dass
du
nicht
aufhörst
Trying
'til
you're
at
the
top
where
you
were
born
to
go
Es
zu
versuchen,
bis
du
ganz
oben
bist,
wo
du
hingehörst
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
Dani,
Dani,
maybe
that's
why
they
give
you
such
a
hard
time
Dani,
Dani,
vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
sie
dich
so
hart
rannehmen
But
even
when
I've
no
rhymes
let
to
say
Aber
selbst
wenn
mir
die
Reime
ausgehen,
werde
ich
sagen
"I
know
her,
I
know
her"
"Ich
kenne
ihn,
ich
kenne
ihn"
They
told
her
"no"
and
turned
a
shoulder
Sie
sagten
ihm
"Nein"
und
drehten
ihm
die
kalte
Schulter
zu
Just
to
say
Nur
um
zu
sagen
"I
knew
her,
I
knew
her"
"Ich
kannte
ihn,
ich
kannte
ihn"
"I
knew
her,
I
knew
her,
I
knew
her"
"Ich
kannte
ihn,
ich
kannte
ihn,
ich
kannte
ihn"
Before
she
traveled
on"
Bevor
er
weiterzog
Dani,
where
you
gonna
go?
Dani,
wo
willst
du
hin?
Broadway
someday?
What
a
show
you'll
put
on
and
Eines
Tages
an
den
Broadway?
Was
für
eine
Show
du
abliefern
wirst
und
Dani,
Dani
you
don't
know
Dani,
Dani,
du
weißt
es
nicht
Dani,
just
how
far
you'll
go
Dani,
wie
weit
du
kommen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Dill, Madilyn Cleveland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.