Madilyn Mei - Little Long Legs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madilyn Mei - Little Long Legs




Little Long Legs
Длинные ножки
I live my life
Я живу своей жизнью,
Like a coming of age film
Как в фильме про взросление,
Won't stop for some time
Не остановлюсь еще долго,
'Cause I'm coming of age still
Потому что я все еще взрослею.
Sometimes people are mean
Иногда люди бывают злыми,
So I used to hide in the washing machine
Поэтому я пряталась в стиральной машине,
But my legs kept on growing
Но мои ноги продолжали расти,
And I got to knowing
И я узнала,
That I wouldn't fit anymore
Что я больше не помещусь.
Sometimes I still go back
Иногда я все еще возвращаюсь,
But my legs dangle out of the door
Но мои ноги торчат из дверцы.
Lately skipping on school is the route I prefer to take more
В последнее время я предпочитаю прогуливать школу.
What does that make of me?
Что это делает меня?
Why do I keep on growing?
Почему я продолжаю расти?
Looking forward to annual things
С нетерпением жду ежегодных событий,
Not my birthday, try New Year's Eve
Не мой день рождения, а Новый год.
Once a year, we start a nеw year
Раз в год мы начинаем новый год,
Yet again, it's not guaranteed
Но опять же, это не гарантировано.
Looking forward to less nowadays
В последнее время жду меньше,
Wondеr if age plays a part
Интересно, играет ли возраст роль?
Hope my brush doesn't run out of paint
Надеюсь, моя кисть не останется без краски,
Before I even start
Прежде чем я начну.
But where's my field of flowers?
Но где мое поле цветов?
Where's the soulmate that I meet by chance?
Где тот самый, с кем я случайно встречусь?
Least I don't have to race 'gainst the terminal tropes of romance
По крайней мере, мне не нужно соревноваться с банальными любовными историями.
But I wouldn't mind rain
Но я бы не отказалась от дождя
Or to only speak solely in
Или говорить только
Poetry quotes or a dance
Стихами, танцами
Or a ticket to France
Или билетом во Францию.
I find myself stepping on ants accidentally
Я ловлю себя на том, что случайно наступаю на муравьев.
What does that make of me?
Что это делает меня?
Why do I keep on growing?
Почему я продолжаю расти?
What does that make of me?
Что это делает меня?
Why do I keep on growing?
Почему я продолжаю расти?
I realize that I'm coming of age still
Я понимаю, что все еще взрослею,
I think I might be just coming of age 'til
Думаю, я буду взрослеть до
The day that I cease to exist
Того дня, когда перестану существовать.
Roll the credits, I insist
Запускайте титры, настаиваю.
Someday I may just wrinkle
Когда-нибудь я могу сморщиться
And shrink down enough to still fit
И уменьшиться настолько, чтобы снова поместиться
The washing machine
В стиральную машину,
And I'll hide from my worries as my credits roll down on the screen
И я буду прятаться от своих забот, пока титры побегут по экрану.





Авторы: Jesse Dill, Madilyn Cleveland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.