Текст и перевод песни Madilyn Mei - Little Long Legs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Long Legs
Длинные ножки
I
live
my
life
Я
живу
своей
жизнью,
Like
a
coming
of
age
film
Как
в
фильме
про
взросление,
Won't
stop
for
some
time
Не
остановлюсь
еще
долго,
'Cause
I'm
coming
of
age
still
Потому
что
я
все
еще
взрослею.
Sometimes
people
are
mean
Иногда
люди
бывают
злыми,
So
I
used
to
hide
in
the
washing
machine
Поэтому
я
пряталась
в
стиральной
машине,
But
my
legs
kept
on
growing
Но
мои
ноги
продолжали
расти,
And
I
got
to
knowing
И
я
узнала,
That
I
wouldn't
fit
anymore
Что
я
больше
не
помещусь.
Sometimes
I
still
go
back
Иногда
я
все
еще
возвращаюсь,
But
my
legs
dangle
out
of
the
door
Но
мои
ноги
торчат
из
дверцы.
Lately
skipping
on
school
is
the
route
I
prefer
to
take
more
В
последнее
время
я
предпочитаю
прогуливать
школу.
What
does
that
make
of
me?
Что
это
делает
меня?
Why
do
I
keep
on
growing?
Почему
я
продолжаю
расти?
Looking
forward
to
annual
things
С
нетерпением
жду
ежегодных
событий,
Not
my
birthday,
try
New
Year's
Eve
Не
мой
день
рождения,
а
Новый
год.
Once
a
year,
we
start
a
nеw
year
Раз
в
год
мы
начинаем
новый
год,
Yet
again,
it's
not
guaranteed
Но
опять
же,
это
не
гарантировано.
Looking
forward
to
less
nowadays
В
последнее
время
жду
меньше,
Wondеr
if
age
plays
a
part
Интересно,
играет
ли
возраст
роль?
Hope
my
brush
doesn't
run
out
of
paint
Надеюсь,
моя
кисть
не
останется
без
краски,
Before
I
even
start
Прежде
чем
я
начну.
But
where's
my
field
of
flowers?
Но
где
мое
поле
цветов?
Where's
the
soulmate
that
I
meet
by
chance?
Где
тот
самый,
с
кем
я
случайно
встречусь?
Least
I
don't
have
to
race
'gainst
the
terminal
tropes
of
romance
По
крайней
мере,
мне
не
нужно
соревноваться
с
банальными
любовными
историями.
But
I
wouldn't
mind
rain
Но
я
бы
не
отказалась
от
дождя
Or
to
only
speak
solely
in
Или
говорить
только
Poetry
quotes
or
a
dance
Стихами,
танцами
Or
a
ticket
to
France
Или
билетом
во
Францию.
I
find
myself
stepping
on
ants
accidentally
Я
ловлю
себя
на
том,
что
случайно
наступаю
на
муравьев.
What
does
that
make
of
me?
Что
это
делает
меня?
Why
do
I
keep
on
growing?
Почему
я
продолжаю
расти?
What
does
that
make
of
me?
Что
это
делает
меня?
Why
do
I
keep
on
growing?
Почему
я
продолжаю
расти?
I
realize
that
I'm
coming
of
age
still
Я
понимаю,
что
все
еще
взрослею,
I
think
I
might
be
just
coming
of
age
'til
Думаю,
я
буду
взрослеть
до
The
day
that
I
cease
to
exist
Того
дня,
когда
перестану
существовать.
Roll
the
credits,
I
insist
Запускайте
титры,
настаиваю.
Someday
I
may
just
wrinkle
Когда-нибудь
я
могу
сморщиться
And
shrink
down
enough
to
still
fit
И
уменьшиться
настолько,
чтобы
снова
поместиться
The
washing
machine
В
стиральную
машину,
And
I'll
hide
from
my
worries
as
my
credits
roll
down
on
the
screen
И
я
буду
прятаться
от
своих
забот,
пока
титры
побегут
по
экрану.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Dill, Madilyn Cleveland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.