Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Mr. Cat / The Milk Carton Reprise
Vermisse Herrn Kater / Die Milchtüten-Reprise
I
really
miss
you
Ich
vermisse
dich
wirklich
Just
hope
you're
somewhere
with
a
roof
Hoffe
nur,
du
bist
irgendwo
mit
einem
Dach
It's
getting
hot
now
Es
wird
jetzt
heiß
I
put
your
bowl
out,
come
home
soon
Ich
habe
deine
Schüssel
rausgestellt,
komm
bald
nach
Hause
Each
morning
and
I,
I
go
back
outside
Jeden
Morgen
gehe
ich
wieder
nach
draußen
To
call
your
name
like
I
always
do
Um
deinen
Namen
zu
rufen,
wie
ich
es
immer
tue
And
if
I
don't
see
you
Und
wenn
ich
dich
nicht
sehe
I
hope
you're
somewhere
with
a
roof
Hoffe
ich,
du
bist
irgendwo
mit
einem
Dach
I'm
gonna
be
eaten
by
a
coyote
Ich
werde
von
einem
Kojoten
gefressen
werden
A
cautionary
tale
I
may
never
live
to
tell
Eine
warnende
Geschichte,
die
ich
vielleicht
nie
erzählen
werde
How
many
lives?
Think
I'm
down
to
my
ninth
Wie
viele
Leben?
Ich
glaube,
ich
bin
bei
meinem
neunten
It'll
all
be
alright,
it'll
all
be
alright,
right?
Es
wird
alles
gut,
es
wird
alles
gut,
oder?
Left,
take
a
right,
tracing
steps
in
the
night
Links,
dann
rechts,
Schritte
in
der
Nacht
verfolgen
I've
been
here
before,
through
a
door,
feel
a
bite
Ich
war
schon
mal
hier,
durch
eine
Tür,
spüre
einen
Biss
'Til
I
feel
nothing
more,
it'll
all
be
alright
Bis
ich
nichts
mehr
spüre,
es
wird
alles
gut
It'll
all
be
alright,
it
won't
end
in
disaster
Es
wird
alles
gut,
es
wird
nicht
in
einer
Katastrophe
enden
I
couldn't
win,
just
couldn't
be—
Ich
konnte
nicht
gewinnen,
konnte
einfach
nicht—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Dill, Madilyn Cleveland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.