Madilyn Mei - The Brink - перевод текста песни на русский

The Brink - Madilyn Meiперевод на русский




The Brink
На грани
Humming along
Напеваю себе под нос
Just a Bard with a song
Просто Бард с песней
I thought I knew me better
Мне казалось, я знаю себя лучше
Playing it safe was
Играть по правилам
Never my game, guess
Никогда не было моим, знаешь,
I should've known I'd never
Я должна была понять, что никогда не буду
Feel satisfied
Чувствовать себя удовлетворенной
Why'm I surprised? Why?
Почему я удивлена? Почему?
Why am I always
Почему я всегда
Standing on the brink of something?
Стою на пороге чего-то?
Just out of my reach
Вне досягаемости
I'm standing on the brink of something
Я стою на пороге чего-то
New that I want, I know that it's almost mine
Нового, чего я хочу, я знаю, это почти мое
Yet something tells me I'll
И все же что-то подсказывает мне, что я
Somehow always be
Почему-то всегда буду
Standing on the brink of something new
Стоять на пороге чего-то нового
I'd beg the universe to
Я бы умоляла вселенную
Throw me a bone, but I know
Бросить мне кость, но я знаю
I'm doing fine and just won't
У меня все хорошо, и я просто не буду
Settle for fine, it's my fault
Соглашаться на «хорошо», это моя вина
Making them proud, stil I can't
Я делаю их гордыми, но все равно не могу
Seem to slow down to take a
Заставить себя остановиться, чтобы сделать
Breathe in, breathe out
Вдох, выдох
I'll rest when I settle down in the ground
Я отдохну, когда упокоюсь в земле
Why am I always
Почему я всегда
Standing on the brink of something?
Стою на пороге чего-то?
Just out of my reach
Вне досягаемости
I'm standing on the brink of something
Я стою на пороге чего-то
New that I want, I know that it's almost mine
Нового, чего я хочу, я знаю, это почти мое
Yet something tells me I'll
И все же что-то подсказывает мне, что я
Somehow always be
Почему-то всегда буду
Standing on the brink of something new
Стоять на пороге чего-то нового
Learning it doesn't
Поняла, что не имеет значения,
Matter the things
Чего я
That I accomplish
Добиваюсь
I'll always be
Я всегда буду
I'll always be
Я всегда буду
Standing on the brink of something
Стоять на пороге чего-то
Just out of my reach
Вне досягаемости
I'm standing on the brink of everything
Я стою на пороге всего,
That I want, never the time
Чего я хочу, у меня никогда нет времени
To celebrate yesterday's victory when I'll
Праздновать вчерашнюю победу, ведь я
Somehow I'll always be
Почему-то я всегда буду
Standing on the brink of something new
Стоять на пороге чего-то нового
Standing on the brink of
Стоять на пороге
Standing on the brink of
Стоять на пороге
Standing on the brink of (Call me the Bard)
Стоять на пороге (Называй меня Бардом)
Standing on the brink of (Tho I'm a tortoise, I've got nothing to prove)
Стоять на пороге (Хоть я и черепаха, мне нечего доказывать)
Standing on the brink of (Now you'll never be known)
Стоять на пороге (Теперь ты никогда не узнаешь)
Standing on the brink of (To take on a side quest sometime)
Стоять на пороге (Чтобы когда-нибудь взять побочный квест)
Standing on the brink of (Death is marching steadfast toward us)
Стоять на пороге (Смерть неуклонно шагает к нам)
Standing on the brink of (See me the same way that I see you)
Стоять на пороге (Смотри на меня так же, как я смотрю на тебя)
Standing on the brink of (Call me the Bard)
Стоять на пороге (Называй меня Бардом)
Standing on the brink of
Стоять на пороге
Everything
Всего





Авторы: Madilyn Mei Cleveland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.