The Greatest Showman Medley: This Is Me / Never Enough / Rewrite the Stars -
Madilyn Paige
,
Tanner James
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Showman Medley: This Is Me / Never Enough / Rewrite the Stars
Medley aus Der Größte Showman: Das bin ich / Nie genug / Sterne neu schreiben
I
am
not
a
stranger
to
the
dark
Ich
bin
kein
Fremder
in
der
Dunkelheit
Hide
away,
they
say
Die
sagen
'Versteck
dich'
'Cause
we
son't
want
your
broken
parts'
'Denn
wir
wollen
deine
Scherben
nicht'
I've
learned
to
be
ashamed
of
all
my
scars
Ich
schämte
mich
für
all
meine
Narben
sehr
Run
away,
they
say
Die
sagen
'Lauf
weg'
No
one
will
love
you
as
you
are
Mit
dir
so,
wie
du
bist,
liebt
dich
niemand
mehr
But
I
won't
let
them
break
me
down
to
dust
Doch
sie
brechen
mich
nicht
bis
zum
Staub
I
know
that
there's
a
place
for
us
Ich
weiß,
da
ist
ein
Platz
für
uns
For
we
are
glorious
Denn
wir
sind
wie
majestätisch
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Wenn
uns
scharfe
Worte
treffen
sollen
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Schick
ich
Fluten,
die
sie
überschwemmen
I
am
brave,
I
am
bruised
Ich
bin
mutig,
ich
bin
verletzt
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Ich
bin,
wer
ich
sein
soll,
das
bin
ich
Look
out
'cause
here
I
come
Pass
auf,
denn
hier
komm
ich
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
Und
marschier
im
Takt
meines
Trommelrhythmus
I'm
not
scared
to
be
seen
Hab
keine
Angst,
mich
zu
zeigen
I
make
no
apologies,
this
is
me
Mach
keine
Entschuldigung,
das
bin
ich
All
the
shine
of
a
thousand
spotlights
All
der
Schein
von
tausend
Scheinwerfern
All
the
stars
we
steal
from
the
night
sky
All
die
Sterne,
die
wir
nachts
gestohlen
Will
never
be
enough
Reichen
niemals
aus
Never
be
enough,
for
me
Reicht
nie
für
mich
You
know
I
want
you
Du
weißt,
ich
will
dich
It's
not
a
secret
I
try
to
hide
Ist
kein
Geheimnis,
das
ich
zu
verbergen
versuch
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
So
don't
keep
saying
our
hands
are
tied
Hör
auf
zu
sagen,
uns
sind
Hände
gebunden
I
know
you're
wondering
why
Du
fragst
dich
sicher,
wieso
Because
we're
able
to
be
Weil
wir
nur
sein
können
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
Within
these
walls
Innerhalb
dieser
Mauern
But
you're
here
in
my
heart
Doch
bist
du
hier
in
meinem
Herzen
So
who
can
stop
me
if
I
decide
Wer
hält
mich
auf,
wenn
ich
soll
That
you're
my
destiny
Bist
meine
Bestimmung
What
if
we
rewrite
the
stars
Warum
schreiben
wir
die
Sterne
nicht
neu
Say
that
you
were
made
to
be
mine
Sag,
dass
du
dazu
gemacht
bist,
mein
zu
sein
Nothing
could
keep
us
apart
Nichts
könnte
uns
mehr
trennen
You'd
be
the
one
I
was
meant
to
find
Du
wärst
der
eine,
den
zu
finden
ich
bestimmt
war
It's
up
to
you,
and
it's
up
to
me
Es
liegt
an
dir
und
es
liegt
an
mir
No
one
can
say
what
we'd
get
to
be
Keiner
kann
sagen,
was
wir
sein
könnten
So
why
don't
we
rewrite
the
stars
Warum
schreiben
wir
die
Sterne
nicht
neu
Maybe
the
world
could
be
ours
Vielleicht
gehört
diese
Welt
uns
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
(Never
enough)
Wenn
uns
scharfe
Worte
treffen
sollen
(Nie
genug)
Gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
(Never,
never)
Schick
ich
Fluten,
die
sie
überschwemmen
(Nie,
nie)
I'm
gonna
rewrite
the
stars
(I
am
brave,
I
am
bruised)
Ich
schreibe
die
Sterne
neu
(Ich
bin
mutig,
ich
bin
verletzt)
Nothing
can
keep
us
apart
(I
am
who
I'm
meant
to
be)
Nichts
kann
uns
trennen
(Ich
bin,
wer
ich
sein
soll)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benj Pasek, Justin Noble Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.