Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
mean
it
Meint
ich
es
ernst
When
I
said
I
don′t
care
what
you
think
about
me
leavin'
Als
ich
sagte,
dein
Denken
übers
Gehen
ist
mir
egal
Cuz
I
really
didn′t
feel
it
Weil
ich
es
echt
nicht
fühlte
Tell
me
was
it
selfish
Sag,
war
es
egoistisch
To
give
you
up
for
what
I
wanted
in
the
moment
Dich
aufzugeben
für
meinen
Augenblick?
I
was
tired
of
pretending
we're
doing
okay
Ich
war
müde
vom
Vortäuschen,
es
sei
okay
Starting
now
to
realize
Erkenne
jetzt
erst
Guilt
is
ruthless
Schuld
ist
skrupellos
Cuz
the
truth
is
Denn
die
Wahrheit
ist
I'm
livin′
off
blame
and
bad
excuses
Ich
lebe
von
Schuldzuweisung,
schlechten
Ausreden
Petrified
retracing
all
my
steps
Erstarre
beim
Zurückverfolgen
meiner
Schritte
Haunted
by
the
rumors
Gequält
von
den
Gerüchten
Shadows
of
the
truth
Schatten
der
Wahrheit
Oh
I
live
with
the
ghost
of
my
regret
Oh,
ich
lebe
mit
dem
Geist
meiner
Reue
Did
you
mean
it
Meintest
du
es
ernst
All
the
things
you
never
said,
hidden
by
your
silent
treatment
All
das
Ungesagte,
versteckt
durch
Schweigen
Always
scared
of
what
you′re
thinkin'
Stets
ängstlich,
was
du
dachtest
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Why
staying
would
have
even
made
any
difference
Warum
Bleiben
überhaupt
etwas
geändert
hätte
It
just
felt
so
easy
to
throw
it
away
Es
fühlte
sich
so
leicht
an,
es
wegzuwerfen
Thought
the
hurt
would
heal
with
time
Dachte,
der
Schmerz
heilt
mit
Zeit
But
guilt
is
ruthless
Doch
Schuld
ist
skrupellos
Cuz
the
truth
is
Denn
die
Wahrheit
ist
I′m
livin'
off
blame
and
bad
excuses
Ich
lebe
von
Schuldzuweisung,
schlechten
Ausreden
Petrified
retracing
all
my
steps
Erstarre
beim
Zurückverfolgen
meiner
Schritte
Haunted
by
the
rumors
Gequält
von
den
Gerüchten
Shadows
of
the
truth
Schatten
der
Wahrheit
Oh
I
live
with
the
ghost
of
my
regret
Oh,
ich
lebe
mit
dem
Geist
meiner
Reue
Keeps
me
up
at
night
Hält
mich
wach
in
der
Nacht
There′s
nowhere
I
can
hide
Nirgends
kann
ich
mich
verstecken
Guilt
is
ruthless
Schuld
ist
skrupellos
I'm
livin′
off
blame
and
bad
excuses
Ich
lebe
von
Schuldzuweisung,
schlechten
Ausreden
Petrified
retracing
all
my
steps
Erstarre
beim
Zurückverfolgen
meiner
Schritte
Haunted
by
the
rumors
Gequält
von
den
Gerüchten
Shadows
of
the
truth
Schatten
der
Wahrheit
Oh
I
live
with
the
ghost
of
my
regret
Oh,
ich
lebe
mit
dem
Geist
meiner
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madilyn Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.