Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Thing
Jedes kleine Ding
I
can
find
in
a
glass
of
wine
that
I'm
lonely
Ich
kann
in
einem
Glas
Wein
erkennen,
dass
ich
einsam
bin
But
I've
survived
a
million
times
of
people
trying
to
change
me
Aber
ich
habe
es
millionenfach
überlebt,
dass
Leute
versucht
haben,
mich
zu
ändern
I'll
be
okay
without
them
Ich
werde
ohne
sie
klarkommen
(And
if
I
never
know)?
(Und
wenn
ich
es
nie
erfahre)?
I'm
not
sorry,
this
is
who
I
am
Es
tut
mir
nicht
leid,
das
bin
ich
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are,
there's
people
like
us
Wer
auch
immer
wir
sind,
es
gibt
Leute
wie
uns
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are
Wer
auch
immer
wir
sind
There's
people
like
us
Es
gibt
Leute
wie
uns
There's
people
like
us
Es
gibt
Leute
wie
uns
For
everyone
who
stands
alone
watching
the
mirror
Für
jeden,
der
alleine
steht
und
in
den
Spiegel
schaut
Trying
to
find
so
many
things
that
were
never
there
Versucht,
so
viele
Dinge
zu
finden,
die
nie
da
waren
We
don't
care,
we
don't
belong
Es
ist
uns
egal,
wir
gehören
nicht
dazu
(And
if
I
never
know)?
(Und
wenn
ich
es
nie
erfahre)?
We're
not
sorry,
this
is
who
we
are
Es
tut
uns
nicht
leid,
das
sind
wir
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are,
there's
people
like
us
Wer
auch
immer
wir
sind,
es
gibt
Leute
wie
uns
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are,
there's
people
like
us
Wer
auch
immer
wir
sind,
es
gibt
Leute
wie
uns
On
a
journey
through
my
head,
I
stumble
on
a
mess
Auf
einer
Reise
durch
meinen
Kopf
stolpere
ich
über
ein
Chaos
Where
bad
things
from
my
past
are
buried
not
dead
Wo
schlimme
Dinge
aus
meiner
Vergangenheit
begraben,
aber
nicht
tot
sind
They
haunt
me
ghosts
begging
me
to
let
them
go
Sie
verfolgen
mich
als
Geister,
die
mich
anflehen,
sie
gehen
zu
lassen
But
they
make
me
who
I
am
and
I
wouldn't
change
a
thing
Aber
sie
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin,
und
ich
würde
nichts
ändern
The
world
just
needs
to
learn
to
live,
to
live
and
let
live
Die
Welt
muss
einfach
lernen
zu
leben,
zu
leben
und
leben
zu
lassen
(And
if
I
never
know)?
(Und
wenn
ich
es
nie
erfahre)?
(And
if
I
never
know)?
(Und
wenn
ich
es
nie
erfahre)?
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are,
there's
people
like
us
Wer
auch
immer
wir
sind,
es
gibt
Leute
wie
uns
Every
little
thing
about
us
Jedes
kleine
Ding
an
uns
And
every
little
thing
that
you
said
is
wrong
Und
jedes
kleine
Ding,
das
du
gesagt
hast,
ist
falsch
Whoever
we
are
there's
people
like
us
Wer
auch
immer
wir
sind,
es
gibt
Leute
wie
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlene Carter, Al Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.