Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget All That (feat. Brendan Mills)
Vergiss all das (feat. Brendan Mills)
I'm
out
here
painting
pictures
with
the
pieces
you
left
me
Ich
bin
hier
draußen
und
male
Bilder
mit
den
Teilen,
die
du
mir
hinterlassen
hast
Only
remembering
the
parts
where
we
were
still
happy
Erinnere
mich
nur
an
die
Teile,
in
denen
wir
noch
glücklich
waren
It's
like
I
put
on
rose-coloured
glasses
Es
ist,
als
ob
ich
eine
rosarote
Brille
aufgesetzt
hätte
I
forgot
the
shit
that
happened
Ich
habe
den
Mist
vergessen,
der
passiert
ist
You
don't
even
need
to
say
sorry
Du
musst
dich
nicht
einmal
entschuldigen
'Cause
no
matter
how
I
try
Denn
egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I
think
I
need
you,
need
you,
need
you
Ich
glaube,
ich
brauche
dich,
brauche
dich,
brauche
dich
So
if
you
ever
come
back
Also
wenn
du
jemals
zurückkommst
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
And
if
you
ever
need
me
Und
wenn
du
mich
jemals
brauchst
I
will
make
it
easy
Ich
werde
es
einfach
machen
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
So
if
you
ever
come
back
Also
wenn
du
jemals
zurückkommst
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
Can't
count
all
of
the
reasons
I
should
delete
your
number
Kann
all
die
Gründe
nicht
zählen,
warum
ich
deine
Nummer
löschen
sollte
But
somehow
having
you
under
my
thumb
brings
me
comfort,
hey
Aber
irgendwie
beruhigt
es
mich,
deine
Nummer
zu
haben,
hey
It's
like
I
put
on
rose-coloured
glasses
Es
ist,
als
ob
ich
eine
rosarote
Brille
aufgesetzt
hätte
I
forgot
the
shit
that
happened
Ich
habe
den
Mist
vergessen,
der
passiert
ist
You
don't
even
need
to
say
sorry
Du
musst
dich
nicht
einmal
entschuldigen
'Cause
no
matter
how
I
try
Denn
egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I
think
I
need
you,
need
you,
need
you
Ich
glaube,
ich
brauche
dich,
brauche
dich,
brauche
dich
So
if
you
ever
come
back
Also
wenn
du
jemals
zurückkommst
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
And
if
you
ever
need
me
Und
wenn
du
mich
jemals
brauchst
I
will
make
it
easy
Ich
werde
es
einfach
machen
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
So
if
you
ever
come
back
Also
wenn
du
jemals
zurückkommst
I
want
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
Even
though
you
messed
up
my
life
Obwohl
du
mein
Leben
durcheinandergebracht
hast
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
I'd
forget
all
that
Ich
würde
all
das
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.