Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envy the Leaves
Ich beneide die Blätter
I
envy
the
leaves
Ich
beneide
die
Blätter,
That
grow
from
the
trees
die
an
den
Bäumen
wachsen.
They're
all
so
carefree
Sie
sind
alle
so
sorglos,
Through
the
seasons,
unaware
of
the
fall
durch
die
Jahreszeiten,
ohne
den
Herbst
zu
ahnen.
If
only
I'd
see
(see)
Wenn
ich
nur
sehen
könnte
(sehen),
It's
quite
easy
to
be
(be)
dass
es
ganz
einfach
ist
(ist),
A
drop
in
the
ocean
ein
Tropfen
im
Ozean
zu
sein,
With
no
worries
and
no
questions
at
all
ohne
Sorgen
und
ohne
Fragen.
Why
don't
we
lie
and
Warum
lügen
wir
nicht
und
Act
like
the
best
is
yet
to
come?
tun
so,
als
ob
das
Beste
noch
kommt?
Why
don't
we
try
that
Warum
versuchen
wir
das
nicht
Just
for
once?
nur
einmal?
I
envy
the
snow
(snow)
Ich
beneide
den
Schnee
(Schnee),
How
it's
blissfully
cold
(cold)
wie
er
glückselig
kalt
ist
(kalt).
The
world
around
it
is
melting
Die
Welt
um
ihn
herum
schmilzt,
And
it
still
doesn't
know
und
er
weiß
es
immer
noch
nicht.
It
could
be
so
sweet
(so
sweet)
Es
könnte
so
süß
sein
(so
süß),
If
only
I
were
naïve
(naïve)
wenn
ich
nur
naiv
genug
wäre
(naiv),
Enough
to
believe
that
I
am
happy
um
zu
glauben,
dass
ich
glücklich
bin,
But
still,
I'm
not
sold
aber
ich
bin
immer
noch
nicht
überzeugt.
Why
don't
we
lie
and
Warum
lügen
wir
nicht
und
Act
like
the
best
is
yet
to
come?
tun
so,
als
ob
das
Beste
noch
kommt?
Why
don't
we
try
that
Warum
versuchen
wir
das
nicht,
Just
for
once?
nur
einmal?
Why
don't
we
try
that
Warum
versuchen
wir
das
nicht
Just
for
once?
nur
einmal?
I
envy
the
leaves
Ich
beneide
die
Blätter,
That
grow
from
the
trees
die
an
den
Bäumen
wachsen.
They're
all
so
carefree
Sie
sind
alle
so
sorglos,
Through
the
seasons,
unaware
of
the
fall
durch
die
Jahreszeiten,
ohne
den
Herbst
zu
ahnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Paul Sommers, Jeremy Dussolliet, Leroy James Clampitt, Madison Beer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.