Текст и перевод песни Madison Cunningham - Fugitive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
a
runaway
fugitive
Ты
- беглый
преступник,
You
carry
bags
of
guilt
you
can't
seem
to
get
rid
of
Ты
носишь
мешки
вины,
от
которых
не
можешь
избавиться.
Oh,
you're
hiding
well
in
your
disguise
О,
ты
хорошо
скрываешься
под
своей
маской,
Oh,
among
the
crowds
you're
just
another
face
О,
в
толпе
ты
всего
лишь
одно
из
лиц.
You
can
keep
running
Ты
можешь
продолжать
бежать,
But
how
long
can
you
hide
Но
как
долго
ты
сможешь
прятаться?
You
go
on,
you
escape
silently
Ты
продолжаешь
идти,
ты
бесшумно
сбегаешь,
You
go
on,
slipping
in
and
out
of
the
scene
Ты
ускользаешь,
появляясь
и
исчезая,
You
go
on
while
nobody
suspects
a
thing
Ты
продолжаешь,
пока
никто
ничего
не
подозревает,
And
you
do
things
your
way
И
ты
делаешь
всё
по-своему,
And
only
the
way
you
want
it
И
только
так,
как
хочешь
ты.
You're
far
away
from
your
seeker's
eyes
Ты
далеко
от
глаз
тех,
кто
тебя
ищет,
If
they
set
out
to
search
for
you,
there
would
be
no
trace
Если
они
отправятся
на
твои
поиски,
то
не
найдут
и
следа.
And
you're
fine
with
living
alone
И
тебя
устраивает
жить
в
одиночестве,
As
long
as
no
one
tells
you
to
change
Пока
никто
не
пытается
тебя
изменить.
You
can
keep
running
and
running
Ты
можешь
продолжать
бежать
и
бежать,
But
there's
nowhere
to
hide
Но
негде
спрятаться.
You
go
on,
you
keep
chasing
your
dreams
Ты
продолжаешь
идти,
ты
гонишься
за
своими
мечтами,
You
go
on
while
avoiding
reality
Ты
продолжаешь
идти,
избегая
реальности,
You
run
on
while
that
mask
is
covering
you
Ты
бежишь,
пока
эта
маска
скрывает
тебя,
And
you
do
things
your
way
И
ты
делаешь
всё
по-своему,
And
only
the
way
you
want
it
И
только
так,
как
хочешь
ты.
And
how
long
will
another
day
pass
you
by?
И
как
долго
еще
один
день
пройдет
мимо
тебя?
How
long
can
you
fool
unsuspecting
eyes?
Как
долго
ты
сможешь
обманывать
ничего
не
подозревающие
глаза?
How
long
can
your
footprints
be
covered
with
lies?
Как
долго
твои
следы
будут
скрыты
ложью?
How
long
will
you
see
your
wrong
as
right?
Как
долго
ты
будешь
считать
свое
зло
добром?
You're
a
slave
to
your
own
miserable
state
Ты
раб
своего
собственного
жалкого
состояния.
Is
this
the
way
you
want
it?
Разве
этого
ты
хочешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madison Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.