Текст и перевод песни Madison Cunningham - L.A. (Looking Alive)
Taking
a
walk
down
Eagle
Rock,
wandering
Прогуливаюсь
по
игл-рок,
блуждаю.
Where
the
men
wear
their
jeans
tight
as
a
bull
dog's
skin
Где
мужчины
носят
джинсы
обтягивающие
как
шкура
бульдога
Listening
to
the
way
people
talk
and
the
way
people
worry
Слушать,
как
люди
говорят
и
как
люди
волнуются.
Turn
themselves
blonde
when
they
get
that
sick
feeling
they're
aging
Они
становятся
блондинками,
когда
у
них
появляется
тошнотворное
чувство,
что
они
стареют.
I've
had
a
face
he
has
a
hard
time
remembering
У
меня
было
лицо,
которое
ему
трудно
запомнить.
And
every
time
that
we've
met
he'll
И
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
он
...
Ask,
"Sorry
what's
your
name
again?"
Спросите:"простите,
как
вас
зовут?"
Well
the
way
people
talk
and
the
way
people
hurry
Ну,
то,
как
люди
говорят,
и
то,
как
люди
спешат.
To
reach
for
a
card
when
they
think
that
you
might
be-
Тянуться
за
карточкой,
когда
они
думают,
что
ты
можешь
быть
...
Wasting
their
time
Зря
тратят
время.
Wide
eyed
looking
for
something
Широко
раскрытыми
глазами
ищу
что
то
There's
bound
to
be
something
Должно
же
быть
что-то
...
To
let
you
down
Чтобы
подвести
тебя
Wide
eyed
are
you
sleep
deprived
Широко
раскрытые
глаза
ты
лишен
сна
Well
if
you
want
to
be
something
Что
ж,
если
ты
хочешь
быть
кем-то
...
You're
looking
alive
Ты
выглядишь
живым.
Taking
a
drive
down
the
five,
I'm
a
different
man
Проезжая
по
пятому
шоссе,
я
становлюсь
совсем
другим
человеком.
The
drivers
have
a
way
of
taking
the
last
bit
of
goodness
I
had
У
водителей
есть
способ
отнять
у
меня
последнее
добро.
There's
always
something
to
wake
you
when
you're
caught
in
a
dream
Всегда
есть
что-то,
что
разбудит
тебя,
когда
ты
погружен
в
сон.
Flashing
lights
in
your
rearview,
Мигающие
огни
в
зеркале
заднего
вида,
The
hollowing
scream
of
your
own
voice
Гулкий
крик
твоего
собственного
голоса.
Was
that
my
voice?
Это
был
мой
голос?
Might
I
suggest
something?
Могу
я
кое-что
предложить?
There's
bound
to
be
something
Должно
же
быть
что-то
...
To
let
you
down
Чтобы
подвести
тебя
Wide
eyed
are
you
sleep
deprived
Широко
раскрытые
глаза
ты
лишен
сна
If
you
want
to
be
something
then-
Если
ты
хочешь
быть
кем-то,
тогда...
Hey!
Look
alive
Эй,
посмотри
на
себя!
Well
I
left
for
the
city
with
the
strength
and
the
will
to
compete
Что
ж,
я
уехал
в
город
с
силами
и
желанием
бороться.
How
quickly
you
forget
that
just
anyone
can
fill
your
seat
Как
быстро
ты
забываешь,
что
любой
может
занять
твое
место.
Doesn't
it
feel
good
to
laugh
at
yourself?
Разве
не
приятно
смеяться
над
собой?
Turn
your
back
on
the
business
and
leave
it
to
sell
its
own
worry
Повернись
спиной
к
бизнесу
и
предоставь
ему
продавать
свое
собственное
беспокойство.
I've
been
looking
alive
Я
выглядела
живой.
I've
been
looking
alive
Я
выглядела
живой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madison Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.