Текст и перевод песни Madison Hughes - Every Rose Has It's Thorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has It's Thorn
У каждой розы есть шипы
We
both
lie
silently
still
Мы
оба
лежим
в
тишине,
In
the
dead
of
the
night
Глубокой
ночью,
Although
we
both
lie
close
together
И
хотя
мы
лежим
так
близко,
We
feel
miles
apart
inside
Внутри
нас
пропасть,
миллионы
миль.
Was
it
something
I
said
or
something
I
did
Что
я
сказала
не
так,
что
сделала?
Did
my
words
not
come
out
right
Может
быть,
не
те
слова
сказала?
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хоть
я
и
не
хотела
ранить
тебя,
But
I
guess
that's
why
they
say
Но,
видимо,
говорят
не
зря,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
свои
шипы.
Just
like
every
night
has
its
dawn
И
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Как
каждый
ковбой
поет
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Yeah
it
does
Да,
это
так.
I
listen
to
our
favorite
song
Я
слушаю
нашу
любимую
песню,
Playing
on
the
radio
Ее
передают
по
радио.
Hear
the
DJ
say
loves
a
game
of
Диджей
говорит,
что
любовь
— это
игра,
Easy
come
and
easy
go
В
которую
легко
играть,
и
легко
проиграть.
But
I
wonder
does
she
know
Интересно,
знает
ли
она
сама,
Has
she
ever
felt
like
this
Чувствовала
ли
она
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you'd
be
here
right
now
И
я
знаю,
что
ты
был
бы
сейчас
здесь,
If
I
could
have
let
you
know
somehow
I
guess
Если
бы
я
могла
тебе
тогда
объяснить,
наверное.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
свои
шипы.
Just
like
every
night
has
its
dawn
И
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Как
каждый
ковбой
поет
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Though
it's
been
a
while
now
Хоть
и
прошло
много
времени,
I
could
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
ту
же
боль.
Like
the
knife
that
cuts
you
the
wound
heals
Как
от
пореза
ножом
— рана
заживает,
But
the
scar,
that
scar
remains
А
шрам,
он
остается.
I
know
I
could
have
saved
a
love
that
night
Я
знаю,
я
могла
бы
сберечь
нашу
любовь
в
ту
ночь,
If
I'd
known
what
to
say
Если
бы
только
знала,
что
сказать.
Instead
of
makin'
love
Вместо
того,
чтобы
любить
друг
друга,
We
both
made
our
separate
ways
Мы
оба
пошли
разными
путями.
And
now
I
hear
you
found
somebody
new
И
теперь
я
слышу,
ты
встретил
другую.
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
ничего
для
тебя
не
значила.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Эти
слова
разрывают
мне
сердце.
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
I
guess
А
видеть
тебя
— все
равно
что
резать
меня
ножом.
Наверное.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
свои
шипы.
Just
like
every
night
has
its
dawn
И
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Как
каждый
ковбой
поет
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Rikki Rocket, Bobby Dall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.