Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什麼都不想理
I
don't
want
to
think
about
anything
else
等待在門廊裡
Waiting
on
the
porch
把玫瑰送給你
To
give
you
these
roses
這是第一次告白
This
is
my
first
confession
我的心漏跳了十拍
My
heart
skipped
ten
beats
花陸續凋謝了
The
flowers
are
gradually
wilting
花是無水可救的
They're
beyond
saving,
no
water
can
help
我只想要祝福你
I
just
want
to
wish
you
well
給你福氣
在另一種的關係
Give
you
my
blessings,
in
a
different
kind
of
relationship
我只想要學習放棄
I
just
want
to
learn
to
let
go
需要一些力氣
It
takes
some
strength
更需要更多勇氣
It
takes
even
more
courage
才能放下你
whoo-whoo
To
let
you
go
whoo-whoo
這是最後的告白
This
is
my
final
confession
到了最後還是失敗
In
the
end,
I
still
failed
希望能再次見到你
Hoping
to
see
you
again
我可以死後埋在幸福裡
Perhaps
I
can
be
buried
in
happiness
after
I
die
我只想要祝福你
I
just
want
to
wish
you
well
給你福氣
在另一種的關係
Give
you
my
blessings,
in
a
different
kind
of
relationship
我只想要學習放棄
I
just
want
to
learn
to
let
go
需要一些力氣
It
takes
some
strength
更需要更多勇氣
It
takes
even
more
courage
才能放下你
whoo-whoo
To
let
you
go
whoo-whoo
沒人能說
興奮中心
No
one
can
tell
where
the
center
of
excitement
lies
藏在哪裡
我的心情
Where
my
feelings
are
hidden
漂菩海里
像一團雲
Like
a
cloud
in
the
vast
sea
飄臨在空氣
漫無目的
ho-oh-oh
Drifting
in
the
air,
aimlessly
ho-oh-oh
我只想要祝福你
I
just
want
to
wish
you
well
給你福氣
在另一種的關係
Give
you
my
blessings,
in
a
different
kind
of
relationship
我只想要學習放棄
I
just
want
to
learn
to
let
go
需要一些力氣
It
takes
some
strength
更需要更多勇氣
It
takes
even
more
courage
才能放下你
whoo-whoo
To
let
you
go
whoo-whoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梁振安, 馮殖深
Альбом
埋在幸福裡
дата релиза
03-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.