Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin'
out
in
Bushwick
Lebe
draußen
in
Bushwick
But
you
work
in
Manhattan
Aber
du
arbeitest
in
Manhattan
Said
you
came
to
be
an
actor
Sagtest,
du
kamst,
um
Schauspieler
zu
werden
But
maybe
you'll
start
rappin'
ayo
Aber
vielleicht
fängst
du
an
zu
rappen,
ayo
Don't
know
why
I
would
assume
someone
who
Weiß
nicht,
warum
ich
annehmen
sollte,
jemand
der
Was
tryna'
figure
out
their
life
would
know
what
to
do
with
me
Versuchte,
sein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen,
wüsste,
was
er
mit
mir
anfangen
soll
Ya
say
you
didn't
know
where
this
was
goin'
Du
sagst,
du
wusstest
nicht,
wohin
das
führt
Ya
seem
to
know
when
it's
three
in
the
morning
Du
scheinst
es
zu
wissen,
wenn
es
drei
Uhr
morgens
ist
That
was
the
moment
Das
war
der
Moment
Said
I
only
need
a
man
Sagte,
ich
brauche
nur
einen
Mann
If
he's
printed
on
green
Wenn
er
auf
Grün
gedruckt
ist
If
his
name
is
José,
Jack,
or
Johnny
Wenn
sein
Name
José,
Jack
oder
Johnny
ist
You
slowing
me
down
Du
bremst
mich
aus
I
got
important
places
to
be
Ich
habe
wichtige
Orte,
wo
ich
sein
muss
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
If
we
ain't
talkin'
money
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden
What
we
talkin'
about?
Worüber
reden
wir
dann?
These
boys
all
chasin'
me
hands
out
Diese
Jungs
jagen
mich
alle
mit
ausgestreckten
Händen
Keep
my
fingers
fixed
on
my
crown
Halte
meine
Finger
fest
auf
meiner
Krone
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
If
we
ain't
talkin'
money
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden
What
we
talkin'
about?
Worüber
reden
wir
dann?
You'll
never
take
me
face
down
Du
wirst
mich
niemals
mit
dem
Gesicht
nach
unten
kriegen
Diamonds
in
my
Diamanten
in
meinem
Diamonds
in
my
Diamanten
in
meinem
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Playa
from
the
West
Coast
Player
von
der
Westküste
Teeth
dressed
all
gold
Zähne
ganz
in
Gold
gekleidet
Saved
himself
as
Daddy
in
my
phone
Hat
sich
als
Daddy
in
meinem
Handy
gespeichert
Then
wonders
why
when
he
calls
I'm
never
home
Dann
wundert
er
sich,
warum
ich
nie
zu
Hause
bin,
wenn
er
anruft
You
picked
the
wrong
bitch
to
clean
up
your
mess
Du
hast
die
falsche
Schlampe
ausgesucht,
um
deinen
Dreck
wegzuräumen
I
ain't
wipin'
up
shit
in
this
Givenchy
dress
Ich
wische
keine
Scheiße
auf
in
diesem
Givenchy-Kleid
The
only
fuckin'
I'm
doing
is
fuckin'
up
a
check
Das
einzige
Ficken,
das
ich
mache,
ist,
einen
Scheck
zu
verprassen
And
bet
I'm
only
in
the
kitchen
b-b-b-b-breakin'
my
own
bread
Und
wette,
ich
bin
nur
in
der
Küche,
um
mein
eigenes
B-B-B-B-Brot
zu
verdienen
Said
I
only
need
a
man
Sagte,
ich
brauche
nur
einen
Mann
If
he's
printed
on
green
Wenn
er
auf
Grün
gedruckt
ist
If
his
name
is
José,
Jack,
or
Johnny
Wenn
sein
Name
José,
Jack
oder
Johnny
ist
You
slowing
me
down
Du
bremst
mich
aus
I
got
important
places
to
be
Ich
habe
wichtige
Orte,
wo
ich
sein
muss
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
If
we
ain't
talkin'
money
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden
What
we
talkin'
about?
Worüber
reden
wir
dann?
These
boys
all
chasin'
me
hands
out
Diese
Jungs
jagen
mich
alle
mit
ausgestreckten
Händen
Keep
my
fingers
fixed
on
my
crown
Halte
meine
Finger
fest
auf
meiner
Krone
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
If
we
ain't
talkin'
money
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden
What
we
talkin'
about?
Worüber
reden
wir
dann?
You'll
never
take
me
face
down
Du
wirst
mich
niemals
mit
dem
Gesicht
nach
unten
kriegen
Diamonds
in
my
Diamanten
in
meinem
Diamonds
in
my
Diamanten
in
meinem
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
in
my
mouth
Diamanten
in
meinem
Mund
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
If
ya
hit
my
line,
I'm
hittin'
end
Wenn
du
mich
anrufst,
lege
ich
auf
If
ya
textin'
past
10
PM
Wenn
du
nach
22
Uhr
textest
You
don't
even
need
to
send,
oh
Brauchst
du
gar
nicht
erst
zu
senden,
oh
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
I'm
never
fuckin'
with
you
lames
again
Ich
gebe
mich
nie
wieder
mit
euch
Losern
ab
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Diamonds
are
a
girl's
best
Diamanten
sind
eines
Mädchens
beste
Diamonds
are
a
girl's
Diamanten
sind
eines
Mädchens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גולדשטיין עדיאל, אקלה לינוי, שפירא גיל, Eriksen,mikkel Storleer, Hermansen,tor Erik, Levin,benjamin, Furler,sia Kate I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.