Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
art
in
Heaven
Сущий
на
Небесах,
Hallowed
be
Thy
name,
Thy
kingdom
come
Да
святится
имя
Твое,
да
приидет
Царствие
Твое,
In
this
place,
Thy
will
be
done
В
месте
этом,
да
будет
воля
Твоя,
On
Earth
as
it
is
in
Heaven
На
земле,
как
на
небе.
Won't
You
please
come?
Не
придешь
ли
Ты,
прошу?
Won't
You
please
come?
Не
придешь
ли
Ты,
прошу?
Amen,
amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
Amen,
amen,
amen,
amen,
yeah
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
да,
Amen,
amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
Amen,
amen,
amen,
amen
(mm)
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
(мм).
Give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день
And
forgive
us
of
all
our
trespasses
И
прости
нам
все
прегрешения
наши,
As
we
forgive
those
who
Как
и
мы
прощаем
тех,
Trespass
against
us,
against
us
Кто
прегрешил
против
нас,
против
нас.
Lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
в
искушение,
But
deliver
us
from
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого,
For
Thine
is
the
kingdom
Ибо
Твое
есть
Царство,
The
power,
the
glory
Сила
и
слава,
Forever
and
ever
Во
веки
веков.
Amen,
amen,
amen,
amen
(amen)
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
(аминь),
Amen,
amen,
amen,
amen
(amen),
yeah
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
(аминь),
да,
Amen,
amen,
amen,
amen
(amen)
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
(аминь),
Amen,
amen,
amen,
amen
(in
Jesus'
name,
amen)
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
(во
имя
Иисуса,
аминь).
Aah,
aah,
amen,
amen,
amen
Ах,
ах,
аминь,
аминь,
аминь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madison Ryann Ward, Joel Luis Setien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.