Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
turned
around
Wenn
ich
mich
verirrt
habe
When
I'm
upside
down
Wenn
ich
kopfüber
stehe
You
help
me
find
my
feet
and
place
me
right
back
on
the
ground
Hilfst
du
mir,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
und
stellst
mich
wieder
auf
den
Boden
Though
it's
hard
to
see
Obwohl
es
schwer
zu
sehen
ist
Beyond
everything
Jenseits
von
allem
It's
taking
away
my
peace
Was
mir
meinen
Frieden
raubt
You're
the
one
who
gives
it
back
to
me
Bist
du
derjenige,
der
ihn
mir
zurückgibt
Even
when
the
night
gets
cold
Auch
wenn
die
Nacht
kalt
wird
Even
when
I
feel
alone
Auch
wenn
ich
mich
allein
fühle
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
a
road
that
I
will
ever
walk
alone
Es
gibt
keine
Straße,
die
ich
jemals
alleine
gehen
werde
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
a
place
that
I
could
be
that
You
won't
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
könnte,
wo
du
nicht
hingehst
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
All
my
days
of
doubt
All
meine
Tage
des
Zweifels
When
I'm
down
and
out
Wenn
ich
am
Boden
bin
When
everything's
testing
me,
just
fighting
on
a
losing
battle
ground
Wenn
alles
mich
auf
die
Probe
stellt,
ich
nur
auf
einem
verlorenen
Schlachtfeld
kämpfe
Moments
from
defeat
Kurz
vor
der
Niederlage
Before
I
call
retreat
Bevor
ich
mich
zurückziehe
I
remember
You
said
to
me
that
You've
already
won
the
victory
Erinnere
ich
mich,
dass
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
den
Sieg
bereits
errungen
hast
So
even
when
the
night
gets
cold
Also,
auch
wenn
die
Nacht
kalt
wird
Even
when
I
feel
alone
Auch
wenn
ich
mich
allein
fühle
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
a
road
that
I
will
ever
walk
alone
Es
gibt
keine
Straße,
die
ich
jemals
alleine
gehen
werde
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
a
place
that
I
could
be
that
You
won't
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
könnte,
wo
du
nicht
hingehst
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
no
road
that
I
will
ever
walk
alone
Es
gibt
keine
Straße,
die
ich
jemals
alleine
gehen
werde
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
There
ain't
a
place
that
I
could
be
that
You
won't
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
könnte,
wo
du
nicht
hingehst
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(I
know,
I
know)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
(Ich
weiß,
ich
weiß)
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(there
ain't
a
place
that
I
could
be
that
You
won't
go)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
(Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
könnte,
wo
Du
nicht
hingehst)
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(I
know,
I
know)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
(Ich
weiß,
ich
weiß)
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madison Ward, Gabriel Thomas Broussard, Tj Crockrom, Joshua Sneed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.