Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purified Love
Gereinigte Liebe
Well
done,
I've
been
learnin'
all
these
things
about
me
Gut
gemacht,
ich
habe
all
diese
Dinge
über
mich
gelernt
And
I
feel,
feel
alright
(feel
alright)
Und
ich
fühle
mich,
fühle
mich
gut
(fühle
mich
gut)
You
never
waste
the
pain
of
mine
Du
verschwendest
niemals
meinen
Schmerz
'Cause
all
my
feels
are
hidin'
from
your
ways
(your
ways)
Denn
all
meine
Gefühle
verstecken
sich
vor
deinen
Wegen
(deinen
Wegen)
Keepin'
'em
in
their
place
Halten
sie
an
ihrem
Platz
And
even
when
faces
cry
with
heartache
(with
heartache)
Und
selbst
wenn
Gesichter
vor
Herzschmerz
weinen
(vor
Herzschmerz)
I
feel
ya
here
in
all
of
the
places
I
break
(I
break,
away)
Fühle
ich
dich
hier
an
allen
Orten,
an
denen
ich
zerbreche
(ich
zerbreche,
weg)
You're
my
hideaway
Du
bist
mein
Zufluchtsort
Need
you
to
hold
me
up
every
hour
Ich
brauche
dich,
um
mich
jede
Stunde
zu
halten
Pressure
type
of
power
Druckvolle
Art
von
Kraft
Better
than
diamonds
Besser
als
Diamanten
No
better
thing
than
purified
love
Nichts
ist
besser
als
gereinigte
Liebe
Purified
love
Gereinigte
Liebe
This
is
not
the
way
I
got
to
go,
I
see
it
Das
ist
nicht
der
Weg,
den
ich
gehen
muss,
ich
sehe
es
Every
time
I
fall,
I
got
the
word,
I
speak
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
falle,
habe
ich
das
Wort,
ich
spreche
es
aus
Every
single
day,
it's
a
power
play
Jeden
einzelnen
Tag
ist
es
ein
Machtspiel
Hear
me
when
I
holler
with
my
chest,
callin'
on
the
name,
uh-huh
Höre
mich,
wenn
ich
aus
voller
Brust
rufe,
seinen
Namen
anrufe,
uh-huh
Call
on
him,
call
on
him,
let
him
transform
your
mind,
yeah
Rufe
ihn
an,
rufe
ihn
an,
lass
ihn
deinen
Geist
verwandeln,
ja
Cover
me,
cover
me,
got
my
front,
side
and
behind,
yeah
Bedecke
mich,
bedecke
mich,
habe
meine
Vorderseite,
Seite
und
Rückseite,
ja
Mirror,
mirror,
let
I
see
me,
myself,
the
way
God
sees
me,
yeah
Spiegel,
Spiegel,
lass
mich
mich
selbst
so
sehen,
wie
Gott
mich
sieht,
ja
Yeah,
that
was
you
then,
but
who
are
you
now,
girl?
Ja,
das
warst
du
damals,
aber
wer
bist
du
jetzt,
Mädchen?
Just
wanna
get
back,
get
back
all
my
swine
pearls
Will
einfach
zurück,
meine
Perlen
vor
die
Säue
zurückbekommen
Hot
in
shame,
as
the
Devil
name,
it's
plain
Heiß
vor
Scham,
wie
der
Name
des
Teufels,
es
ist
klar
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
Need
you
to
hold
me
up
every
hour
Ich
brauche
dich,
um
mich
jede
Stunde
zu
halten
Pressure
type
of
power
Druckvolle
Art
von
Kraft
Better
than
diamonds
Besser
als
Diamanten
(No)
No
better
thing
than
purified
love
(Nein)
Nichts
ist
besser
als
gereinigte
Liebe
Purified
love
Gereinigte
Liebe
Purified
love
Gereinigte
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegard, Madison Ward, Jack Dine, Zachary Ezickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.