Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
radio
you
always
knew
what
song
I
liked
Im
Radio
wusstest
du
immer,
welches
Lied
ich
mochte
We
drive
around,
not
a
sound
and
one
stoplight
Wir
fuhren
herum,
kein
Laut
und
nur
eine
Ampel
I
told
you
everything
and
you
did
the
same
for
me
Ich
erzählte
dir
alles
und
du
tatest
dasselbe
für
mich
But
now
your
gone,
moved
along
way
past
me
Aber
jetzt
bist
du
weg,
weitergezogen,
weit
an
mir
vorbei
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
the
dreams
that
we
made
they
started
to
fade
Alle
Träume,
die
wir
hatten,
begannen
zu
verblassen
The
world
got
ahold
of
you
Die
Welt
hat
dich
in
ihren
Bann
gezogen
It's
been
seven
years
now,
you're
wearing
your
crown
Es
sind
jetzt
sieben
Jahre
her,
du
trägst
deine
Krone
And
I
mean
nothing
to
you
Und
ich
bedeute
dir
nichts
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you,
mmmhmm
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du,
mmmhmm
You
look
great
upon
that
stage
Du
siehst
großartig
aus
auf
dieser
Bühne
Plastered
on
I
smile
to
hide
your
broken
pain
Aufgesetzt
lächle
ich,
um
deinen
gebrochenen
Schmerz
zu
verbergen
I
told
you
everything
and
you
did
the
same
for
me
Ich
erzählte
dir
alles
und
du
tatest
dasselbe
für
mich
But
now
you
took
the
medicine
that
made
you
queen
Aber
jetzt
nahmst
du
die
Medizin,
die
dich
zum
König
machte
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
the
dreams
that
we
made
they
started
to
fade
Alle
Träume,
die
wir
hatten,
begannen
zu
verblassen
The
world
got
ahold
of
you
Die
Welt
hat
dich
in
ihren
Bann
gezogen
It's
been
seven
years
now,
you're
wearing
your
crown
Es
sind
jetzt
sieben
Jahre
her,
du
trägst
deine
Krone
And
I
mean
nothing
to
you
Und
ich
bedeute
dir
nichts
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
I
feel
like
crawling
out
my
skin
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
aus
meiner
Haut
fahren
Cause
I
can't
see
the
girl
you've
been
Weil
ich
den
Jungen
nicht
mehr
sehe,
der
du
warst
I
see
nothing,
nothing
in
your
eyes
Ich
sehe
nichts,
nichts
in
deinen
Augen
They
see
you
as
your
skeleton
Sie
sehen
dich
als
dein
Skelett
Cause
you
won't
let
nobody
in
Weil
du
niemanden
hereinlässt
Why
do
you
believe
al
these
lies?
Warum
glaubst
du
all
diese
Lügen?
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
the
dreams
that
we
made
they
started
to
fade
Alle
Träume,
die
wir
hatten,
begannen
zu
verblassen
The
world
got
ahold
of
you
Die
Welt
hat
dich
in
ihren
Bann
gezogen
It's
been
seven
years
now,
you're
wearing
your
crown
Es
sind
jetzt
sieben
Jahre
her,
du
trägst
deine
Krone
And
I
mean
nothing
to
you
Und
ich
bedeute
dir
nichts
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you,
oooh,
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du,
oooh,
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
We
grew
up
in
a
town
with
not
much
around
Wir
wuchsen
in
einer
Stadt
auf,
in
der
nicht
viel
los
war
All
I
had
was
you
Alles,
was
ich
hatte,
warst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Minor, Monty Russ Criswell, Chase Rice
Альбом
Rooted
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.