Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get There Somehow
Es irgendwie schaffen
All
the
meangirls
from
highschool
who
think
that
I'm
dumb
All
die
gemeinen
Mädchen
aus
der
Highschool,
die
denken,
dass
ich
dumm
bin
Moving
out
to
L.A.
to
write
all
of
these
songs
Ziehe
nach
L.A.,
um
all
diese
Lieder
zu
schreiben
It's
OK
'cause
one
day
I'll
be
proving
'em
wrong
Es
ist
OK,
denn
eines
Tages
werde
ich
ihnen
das
Gegenteil
beweisen
It's
a
million
against
one,
gonna
chase
it
'til
I'm
gone
Es
steht
eine
Million
gegen
eine,
ich
werde
es
jagen,
bis
zum
Ende
I'll
be
that
girl
out
of
touch
with
my
head
in
the
clouds
Ich
werde
das
Mädchen
sein,
das
den
Bezug
zur
Realität
verloren
hat,
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Be
that
drop
out
of
college,
the
talk
of
the
town
Werde
die
Studienabbrecherin
sein,
das
Stadtgespräch
Sorry
mom,
sorry
dad
if
I'm
letting
you
down
Entschuldige
Mama,
entschuldige
Papa,
wenn
ich
euch
enttäusche
Don't
know
when,
and
don't
know
how
Weiß
nicht
wann
und
weiß
nicht
wie
But
I'm
gonna
make
you
proud,
'cause
Aber
ich
werde
euch
stolz
machen,
denn
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
Not
a
dime
to
my
name,
got
no
gas
in
my
car
Keinen
Cent
auf
meinen
Namen,
kein
Benzin
im
Auto
Running
late
to
my
job,
singing
covers
in
bars
Komme
zu
spät
zur
Arbeit,
singe
Cover
in
Bars
Never
knew
that
I
lay
with
so
far
from
the
stars
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
von
den
Sternen
entfernt
sein
würde
But
I'm
never
losing
heart,
I'll
be
shining
in
the
dark,
'cause
Aber
ich
verliere
nie
den
Mut,
ich
werde
im
Dunkeln
leuchten,
denn
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
No,
I'm
gonna
stop,
no,
I'm
never
giving
up
(yeah)
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
nein,
ich
gebe
niemals
auf
(yeah)
Yeah,
I
know
I'm
gonna
find
the
way
(yeah)
Yeah,
ich
weiß,
ich
werde
den
Weg
finden
(yeah)
No,
I'm
never
gonna
stop,
no,
I'm
never
giving
up
Nein,
ich
werde
niemals
aufhören,
nein,
ich
gebe
niemals
auf
Don't
matter
what
nobody
says
Egal,
was
irgendjemand
sagt
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
I'm
gonna
get
there,
gonna
get
there
somehow
Ich
werde
es
schaffen,
werde
es
irgendwie
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jez Ashurst, Madison Watkins, Negin Djafari, Liam Geddes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.