Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
get
drunk,
umm,
it′s
not
the
same
guy
Wenn
ich
betrunken
werde,
ähm,
bin
ich
nicht
derselbe
Kerl
I've
been
out
every
night
Ich
war
jede
Nacht
draußen
Feeling-feeling
knocked
out
Fühl-fühl
mich
k.o.
Getting-getting
blacked
out
Krieg-krieg
'nen
Blackout
I′ve
been
going
really-really
loco
Ich
dreh-dreh
total
durch
Smoking
hookah,
who
got
drink?
Rauche
Shisha,
wer
hat
was
zu
trinken?
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Mr.
Don't
Give
a
Damn
Mr.
Scheiß-drauf
Cuz
I'm
back
in
the
game
Denn
ich
bin
zurück
im
Spiel
Wassup?
Fuck
what
you
sayin′
Was
geht?
Scheiß
auf
das,
was
du
sagst
Ease
up!
My
shit
is
playing
Beruhig
dich!
Mein
Scheiß
läuft
gerade
Issa
party,
sipping
Bacardi
in
the
club
Ist
'ne
Party,
schlürfe
Bacardi
im
Club
Call
′em,
all
of
your
buddies,
hit
'em
up
Ruf
sie
an,
all
deine
Kumpels,
sag
ihnen
Bescheid
They
call
me
night
owl,
I′m
living
with
lights
off
Sie
nennen
mich
Nachteule,
ich
lebe
mit
ausgeschaltetem
Licht
I
turn
my
life
on
when
you
have
your
eyes
closed
Ich
schalte
mein
Leben
an,
wenn
du
deine
Augen
geschlossen
hast
Keep
bumping
my
song,
drink
it
up
and
we
get
lost
Hör
weiter
meinen
Song,
trink
aus
und
wir
verlieren
uns
Only
law
for
outlaws.
What?
Break
the
fuckin'
laws
Einziges
Gesetz
für
Gesetzlose.
Was?
Brecht
die
verdammten
Gesetze
You
don′t
want
no
smoke
with
me,
that's
a
"no"
Du
willst
keinen
Stress
mit
mir,
das
ist
ein
"Nein"
But
if
you′re
cool,
I
can
pass
the
joint,
pass
the
smoke
Aber
wenn
du
cool
bist,
kann
ich
den
Joint
weitergeben,
den
Rauch
weitergeben
I'm
thinking,
it
doesn't
hurt
to
call
her
to
go
to
the
club
Ich
denke,
es
schadet
nicht,
sie
anzurufen,
um
in
den
Club
zu
gehen
Then
I′m
having
vertigo,
where
to
go?
Dann
hab
ich
Schwindel,
wohin
soll
ich
gehen?
I′ve
been
out
every
night
Ich
war
jede
Nacht
draußen
Feeling-feeling
knocked
out
Fühl-fühl
mich
k.o.
Getting-getting
blacked
out
Krieg-krieg
'nen
Blackout
I've
been
going
really-really
loco
Ich
dreh-dreh
total
durch
Smoking
hookah,
who
got
drink?
Rauche
Shisha,
wer
hat
was
zu
trinken?
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
La
di
da
di
da
di,
bitches
La
di
da
di
da
di,
Bitches
We
just
like
to
party
Wir
feiern
einfach
gern
Prolly,
I
need
million
molly
Wahrscheinlich
brauch
ich
'ne
Million
Molly
To
get
wicked
like
your
buddies
Um
so
abzugehen
wie
deine
Kumpels
Got
me
drinking
hundred
Hennies
Bringt
mich
dazu,
hundert
Hennies
zu
trinken
In
a
fifty
minutes
tops
In
höchstens
fünfzig
Minuten
Honey,
stop
popping
Xannies
Schätzchen,
hör
auf,
Xannies
einzuwerfen
In
this
business
who
needs
drugs?
Wer
braucht
in
diesem
Geschäft
schon
Drogen?
I
don′t
do
drugs,
but
I
get
high
Ich
nehm
keine
Drogen,
aber
ich
werd
high
Yeah,
Keep
me
off
the
white
Yeah,
halt
mich
vom
Weißen
fern
I've
been
smoking,
drinking,
cooking
music
Ich
hab
geraucht,
getrunken,
Musik
gekocht
Call
me
Walter
White
Nenn
mich
Walter
White
You′ve
been
dressing
off-white
Du
hast
dich
in
Off-White
gekleidet
Using
coca
all
the
night
Die
ganze
Nacht
Koks
genommen
It
is
typical
for
the
white
people
Das
ist
typisch
für
die
Weißen
Better
not
go
for
ice
Greif
besser
nicht
zu
Ice
It's
just
advice
for
cokeheads
Das
ist
nur
ein
Rat
für
Koksnasen
But
I′m
bumping
Wu-Tang
Clan
Aber
ich
pumpe
Wu-Tang
Clan
Then
I'm
smoking
four
grams
Dann
rauche
ich
vier
Gramm
That's
my
method,
man
Das
ist
meine
Methode,
Mann
Then
I′m
sipping,
furthermore
Dann
schlürf
ich,
außerdem
I′m
not
seeing
vertical
Seh
ich
nicht
mehr
senkrecht
Then
I
don't
know
where
to
go
Dann
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Guess
I′m
having
vertigo
Ich
schätze,
ich
hab
Schwindel
I've
been
out
every
night
Ich
war
jede
Nacht
draußen
Feeling-feeling
knocked
out
Fühl-fühl
mich
k.o.
Getting-getting
blacked
out
Krieg-krieg
'nen
Blackout
I′ve
been
going
really-really
loco
Ich
dreh-dreh
total
durch
Smoking
hookah,
who
got
drink?
Rauche
Shisha,
wer
hat
was
zu
trinken?
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Gimme-gimme
vodka
Gib-gib
mir
Wodka
Umm,
I
haven't
drank
for
four-and-a-half
years
Ähm,
ich
habe
viereinhalb
Jahre
nichts
getrunken
And
I
took
a
drink
and
I
started
being
Und
ich
hab
was
getrunken
und
fing
an
zu
sein
I
started,
I
mean,
I
just
started
chugging
them
Ich
fing
an,
ich
meine,
ich
fing
einfach
an,
sie
runterzustürzen
Wink,
wink,
wink,
wink,
wink
Zwinker,
zwinker,
zwinker,
zwinker,
zwinker
Fuck
the
club
up!
Wink
Fick
den
Club!
Zwinker
Fuck
the
club
up!
Bitch
Fick
den
Club!
Bitch
Fuck
the
club
up!
Wink
Fick
den
Club!
Zwinker
Fuck
the
club
up!
Bitch
Fick
den
Club!
Bitch
Fuck
the
club
up!
Fick
den
Club!
Fuck
the
club
up!
Bitch
Fick
den
Club!
Bitch
Fuck
the
club
up!
Wink
Fick
den
Club!
Zwinker
Fuck
the
club
up!
Bitch
Fick
den
Club!
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Gasimov
Альбом
Vertigo
дата релиза
10-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.