Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know? (Transition)
Verstehst du? (Übergang)
There
are
things
unseen,
Es
gibt
unsichtbare
Dinge,
That
i've
seen
asleep,
die
ich
im
Schlaf
gesehen
habe,
The
sound
of
snow
the
humble
feet,
den
Klang
von
Schnee,
die
demütigen
Füße,
Of
spiders
crawling
a-top
a
peach,
von
Spinnen,
die
auf
einem
Pfirsich
krabbeln,
Smaller
than
the
grands
of
sand,
Kleiner
als
die
Sandkörner,
That
cloth
the
land...
along
va
beach,
die
das
Land
bedecken...
entlang
eines
Strandes,
You
know
what
I
mean...?
Verstehst
du,
was
ich
meine...?
(Do
y'all
know...
what
I
mean?)
(Versteht
ihr...
was
ich
meine?)
(Do
y'all
know...
what
I
mean?
huh,
huh)
(Versteht
ihr...
was
ich
meine?
Huh,
huh)
This
old
man
ask
me,
Dieser
alte
Mann
fragte
mich,
"What
sits
in
the
water,
but
doesn't
touch
the
water?"
"Was
sitzt
im
Wasser,
aber
berührt
es
nicht?"
I
said
"i
dont
know?"
Ich
sagte:
"Ich
weiß
es
nicht."
He
said
reflections,
now
the
lesson,
Er
sagte:
"Spiegelungen,
jetzt
die
Lektion,
Is
to
try
and
understand
when
people
gaze
in
your
direction,
ist
zu
versuchen
zu
verstehen,
wenn
Leute
dich
ansehen,
The
confessions
by
the
tongue
are
over
powered
by
perception,
Die
Geständnisse
der
Zunge
werden
von
der
Wahrnehmung
überwältigt,
See,
no
one
will
ever
believe
a
thing
when
you
talking
dreams,
Siehst
du,
niemand
wird
dir
jemals
glauben,
wenn
du
von
Träumen
sprichst,
Until
you
live
in/(living)
them
like
Inception,
bis
du
in
ihnen
lebst
wie
in
Inception,
Came
from
the
dirt,
Kam
aus
dem
Dreck,
So
the
ground
is
my
complexion,
follow
the
message,
also
ist
der
Boden
mein
Teint,
folge
der
Botschaft,
And
leave
the
jag
like
Leftwich,
und
verlasse
den
Schrott
wie
Leftwich,
I
asked
him
"what
you
mean?"
Ich
fragte
ihn:
"Was
meinst
du?"
He
said,
"dreams
and
material
things
can
be
ya
death
wish"
Er
sagte:
"Träume
und
materielle
Dinge
können
dein
Todeswunsch
sein"
...death
wish
...Todeswunsch
Made
me
ask
that
question...
Ließ
mich
diese
Frage
stellen...
"Do
y'all
know
(ahhhh
I
can't
sing),
what
I
mean?"
"Versteht
ihr
(ahhhh
ich
kann
nicht
singen),
was
ich
meine?"
But
y'all
get
it.
Aber
ihr
versteht
es.
See
I
done
seen
times
harder
than
you
think,
Sieh,
ich
habe
Zeiten
erlebt,
härter
als
du
denkst,
Nothing
here
to
drink,
Nichts
zu
trinken
hier,
Had
to
fill
the
milk
carton
with
the
water
from
the
sink,
Musste
die
Milchtüte
mit
Wasser
aus
dem
Hahn
füllen,
No
money
in
the
bank...
Kein
Geld
auf
der
Bank...
Man
I
went
a
year
where
I
couldn't
put
more
than
three
dollars
in
the
tank,
Mann,
ich
hatte
ein
Jahr,
wo
ich
nicht
mehr
als
drei
Dollar
tanken
konnte,
(Laugh)...really
humbled
my
attitude,
(Lacht)...hat
mich
echt
demütig
gemacht,
I
stayed
grounded
verifying
my
altitude,
Ich
blieb
am
Boden,
überprüfte
meine
Höhe,
Even
though
I
could
brag
about
what
ima
do,
Obwohl
ich
damit
prahlen
könnte,
was
ich
tun
werde,
I
was
raised
that
its
way
better
when
it
comes
from
you,
Wurde
ich
erzogen,
dass
es
besser
ist,
wenn
es
von
dir
kommt,
A
lot
of
rappers
all
the
same
now,
Viele
Rapper
sind
jetzt
alle
gleich,
Strip
club
hundred
dollars
from
a
rain
cloud,
Stripclub,
hundert
Dollar
von
einer
Regenwolke,
Since
im
trying
to
bring
change
to
the
game
now
-
Da
ich
versuche,
Veränderung
in
den
Spiel
zu
bringen
-
They'll
probably
wanna
take
aim
and
try
to
shoot
my
plane
down,
Werden
sie
wahrscheinlich
zielen
und
versuchen,
mein
Flugzeug
abzuschießen,
(Laugh)
that
might
be
why
I
gotta
fear
of
flyin',
(Lacht)
Das
könnte
der
Grund
sein,
warum
ich
Angst
vorm
Fliegen
habe,
Man
of
faith
but
I
still
gotta
fear
of
dyin',
Mann
des
Glaubens,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst
zu
sterben,
I
believe
in
the
most
high,
Ich
glaube
an
den
Höchsten,
Throwing
prayers
to
the
sky,
Werfe
Gebete
in
den
Himmel,
But
I
still
got
a
feel
for
science...
Aber
ich
habe
immer
noch
ein
Gefühl
für
Wissenschaft...
(Feel
for
science).
(Gefühl
für
Wissenschaft).
Y'all
know
what
I
mean...
you
know
what
I
mean?
Ihr
versteht,
was
ich
meine...
versteht
ihr,
was
ich
meine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson Jnr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.