Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wants
to
carry
around
gats
Jeder
will
Knarren
mit
sich
herumtragen
To
get
stacks
around
the
way
with
mislead
facts
Um
in
der
Gegend
Kohle
zu
machen
mit
irreführenden
Fakten
But
most
niggas
dont
even
know
where
they
at
Aber
die
meisten
Niggas
wissen
nicht
mal,
wo
sie
stehen
Added
self
with
no
knowledge
but
street
smarts
Voller
Selbstüberschätzung,
ohne
Wissen
außer
Straßenschläue
On
the
west
rock
the
zest
to
put
any
heads
to
rest
Im
Westen
prahlen
sie
mit
der
Härte,
um
jeden
auszuschalten
Not
even
criminal,
I
bet
you
wouldn't
Nicht
mal
kriminell,
ich
wette,
du
würdest
nicht
Even
pull
half
the
time
talkin
bout
you
can
rhyme
Auch
nur
die
Hälfte
der
Zeit
durchziehen,
redest
davon,
dass
du
reimen
kannst
You
better
get
that
yayo
out
of
your
mind
Du
solltest
besser
dieses
Yayo
aus
deinem
Kopf
kriegen
And
youll
find
that
one
day
theres
only
one
way
Und
du
wirst
feststellen,
dass
es
eines
Tages
nur
einen
Weg
gibt
For
you
to
go
out
one
route
to
take
you
out
Für
dich
zu
enden,
eine
Route,
um
dich
auszuschalten
You
walk
around
the
planet
like
you're
in
a
cowboy
flick
Du
läufst
auf
dem
Planeten
herum,
als
wärst
du
in
einem
Cowboyfilm
Acting
like
you
gonna
stick
when
you
really
ignorant
Tust
so,
als
würdest
du
zuschlagen,
obwohl
du
wirklich
ignorant
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.