MadMan - Niente Di Nuovo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MadMan - Niente Di Nuovo




Niente Di Nuovo
Nothing New
Ehi, ehi
Hey, hey
Chiuso in casa sempre come i pazzi
Always locked up at home, like we're crazy
Conto gli anni come conto i passi
I count the years as I count my steps
Tiro avanti perché è un po' la prassi
I keep going because it's kind of the norm
È un po' la prassi
It's kind of the norm
Ehi, ci vediamo, non lo so, può darsi
Hey, we'll see each other, I don't know, maybe
Cambio umore, ho sempre degli sbalzi (ehi, ehi)
I change moods, I always get hot flashes (hey, hey)
Frate', quello che ho nel teschio lo vorrei stoppare
Bro, I want to stop what's in my head
Okay, ci riesco, sì, ma poi sto male
Okay, I can, yeah, but then I feel bad
Tipo non mi frega un cazzo di che c'è da fare
Like I don't give a shit about what needs to be done
Non mi frega un cazzo se per te è un affare
I don't give a shit if it's important to you
Prima non avevo un cazzo e vi potevo odiare
Before I didn't have shit and I could hate you
Ora devo pure sentirmi in colpa
Now I have to feel guilty too
Forse sono solo sazio e mi manca la fame
Maybe I'm just satisfied and I miss being hungry
Cado come un sasso giù da queste scale, giù da queste scale
I fall down like a stone, from these stairs, down these stairs
Sono quello che sono
I am what I am
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Questo è quello che sono
This is what I am
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Se potessi scapperei
If I could, I'd run away
Ma i problemi sono i miei
But my problems are my own
Tornerebbero di nuovo, sì, di nuovo
They'd come back again, yes, again
Se potessi scorderei
If I could, I'd forget
Tutti questi sbagli miei
All of these mistakes of mine
Ma li rifarei di nuovo, sì, di nuovo (ehi)
But I'd make them again, yes, again (hey)
Stavo bene e so' tornato triste (ehi)
I was okay and I'm sad again (hey)
L'orologio fa le quattro fisse
The clock strikes four
Ho svuotato ancora un altro blister (già)
I've finished another blister pack (already)
Il rigore non lo batto, mister, nah
I don't take the penalty, mister, nah
L'ansia mi blocca le gambe come un crampo
Anxiety locks up my legs like a cramp
Le stesse che mi hanno portato in cima al palco
The same ones that brought me to the top of the stage
Le stesse che tremavano alla prima battle
The same ones that trembled at the first battle
Questa vita quanto è strana, soli senza una meta
This life, how strange, alone without a destination
Stavo fatto, ho fatto strada, non sto neanche a metà
I was high, I made my way, I'm not even halfway
Sto in salita, poi in discesa, prima killer, poi preda (ehi)
I'm going uphill, then downhill, first a killer, then prey (hey)
Sì, mi mancano i fra' (ehi), odio questa città (ehi)
Yeah, I miss my homies (hey), I hate this city (hey)
Sono quello che sono
I am what I am
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Questo è quello che sono
This is what I am
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Non c'è niente di nuovo
There's nothing new
Se potessi scapperei
If I could, I'd run away
Ma i problemi sono i miei
But my problems are my own
Tornerebbero di nuovo, sì, di nuovo
They'd come back again, yes, again
Se potessi scorderei
If I could, I'd forget
Tutti questi sbagli miei
All of these mistakes of mine
Ma li rifarei di nuovo, sì, di nuovo
But I'd make them again, yes, again





Авторы: Davide Melacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.