Текст и перевод песни Madman - R8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M,
sanno
il
nome
(tutti)
M,
they
know
the
name
(everyone)
Perché
spacca
proprio
(proprio)
Because
it
really
bangs
(really)
Sulla
base
(ehi)
On
the
beat
(hey)
Flow
pesante,
è
un
marcantonio
(ouh)
Heavy
flow,
it's
a
behemoth
(ouh)
Non
mi
metto
in
fila
I'm
not
getting
in
line
Voglio
la
mia
placca
d'oro
(d'oro)
I
want
my
gold
plaque
(gold)
Tu
non
fai
una
lira
You
don't
make
a
dime
Manco
se
ricambia
il
conio
(ahahah)
Not
even
if
the
mint
returns
(ahahah)
Piomberò
di
colpo
(colpo)
I'll
fall
suddenly
(suddenly)
Come
un
terno
al
lotto
Like
a
winning
lottery
ticket
Guiderò
quell'R8
I'll
drive
that
R8
Ti
metterò
sotto
(vroom)
I'll
run
you
over
(vroom)
Lascerò
il
mio
posto
I'll
leave
my
place
Solo
quando
sarò
morto
(R.I.P.)
Only
when
I'm
dead
(R.I.P.)
Fino
a
quel
momento
mi
faranno
un
soffo-
Until
that
moment
they'll
suffocate-
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
(Volume
tre,
M)
(Volume
three,
M)
Sono
meglio
di
tutti
i
colleghi
I'm
better
than
all
my
colleagues
No,
non
voglio
fare
il
polemico
(uh)
No,
I
don't
want
to
be
polemic
(uh)
Mi
dispiace,
ma
non
ho
competitor
I'm
sorry,
but
I
have
no
competitors
Rido,
mi
fanno
il
solletico
(ahahah)
I
laugh,
they
tickle
me
(ahahah)
Se
mi
servono
sneakers
o
vestiti
giusti
If
I
need
sneakers
or
the
right
clothes
Sì,
chiamo
Domenico
(Dome')
Yes,
I
call
Domenico
(Dome')
La
mia
faccia
di
cazzo
però
non
l'aggiusti
But
you
can't
fix
my
resting
bitch
face
Nemmeno
con
l'editor
(uoh,
uoh)
Not
even
with
the
editor
(uoh,
uoh)
Il
mio
flow
è
un
difetto
congenito
My
flow
is
a
birth
defect
Ho
letto
un
po'
di
testi
I've
read
some
of
the
lyrics
Vi
consiglio
un
test
logopedico
(uoh,
uoh)
I
recommend
a
speech
therapy
test
(uoh,
uoh)
Scrivo
tipo
testo
esoterico
I
write
like
an
esoteric
text
Su
dei
corpi
freschi
On
fresh
bodies
Calpestando
pezzi
di
teschi
(ah)
Stepping
on
pieces
of
skulls
(ah)
Sono
un
pasto
calorico,
un
passo
canonico
I'm
a
high-calorie
meal,
a
canonical
step
Tu
un
cazzo
di
comico
You're
a
damn
comedian
M'innalzo
come
il
tasso
alcolemico
(eh?)
I
rise
like
the
blood
alcohol
level
(eh?)
Non
me
ne
frega
un
cazzo
del
medico
(ahahah)
I
don't
give
a
damn
about
the
doctor
(ahahah)
Vola
basso,
vola
basso
(uoh)
Fly
low,
fly
low
(uoh)
Non
la
passo,
non
la
passo
(uoh)
I
don't
pass
it,
I
don't
pass
it
(uoh)
Non
mi
incazzo,
fratè,
ingrasso
(uoh)
I
don't
get
mad,
bro,
I
get
fat
(uoh)
Prima
incastro
dopo
incasso
First
I
fit
in,
then
I
cash
in
Cola
il
grasso,
cola
il
grasso
The
fat
drips,
the
fat
drips
Ogni
rapper
non
mi
soffre
proprio
Every
rapper
really
can't
stand
me
Mi
ci
gioco
un
braccio
che
mi
fa
il
malocchio
I
bet
an
arm
they're
giving
me
the
evil
eye
Fa
il
pagliaccio,
scrive
un
altro
plagio
He
plays
the
clown,
writes
another
plagiarism
Sono
un
Caravaggio,
lui
uno
scarabocchio
I'm
a
Caravaggio,
he's
a
scribble
La
mia
squadra
rusha,
non
ripiega
(no)
My
team
rushes,
it
doesn't
fold
(no)
Monte
Rushmore
con
i
volti
in
pietra
(oh)
Mount
Rushmore
with
faces
in
stone
(oh)
Soldi
sporchi
in
nero,
Noriega
(oh)
Dirty
money
in
black,
Noriega
(oh)
Finché
non
vi
vedo
morti
in
teca
(oh)
Until
I
see
you
dead
in
a
display
case
(oh)
La
mia
vita
è
un
cinema
all'aperto
My
life
is
an
open-air
cinema
Sto
con
Sarah
Connor
I'm
with
Sarah
Connor
Salveremo
il
mondo
(yeah)
We'll
save
the
world
(yeah)
La
mia
nuova
tipa,
frate',
è
un
sogno
My
new
girl,
bro,
is
a
dream
Quando
muoio
voglio
sia
nel
sonno
When
I
die
I
want
it
to
be
in
my
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davide nardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.