Madman - R8 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madman - R8




R8
R8
M, sanno il nome (tutti)
M, they know the name (everyone)
Perché spacca proprio (proprio)
Because it really bangs (really)
Sulla base (ehi)
On the beat (hey)
Flow pesante, è un marcantonio (ouh)
Heavy flow, it's a behemoth (ouh)
Non mi metto in fila
I'm not getting in line
Voglio la mia placca d'oro (d'oro)
I want my gold plaque (gold)
Tu non fai una lira
You don't make a dime
Manco se ricambia il conio (ahahah)
Not even if the mint returns (ahahah)
Piomberò di colpo (colpo)
I'll fall suddenly (suddenly)
Come un terno al lotto
Like a winning lottery ticket
Guiderò quell'R8
I'll drive that R8
Ti metterò sotto (vroom)
I'll run you over (vroom)
Lascerò il mio posto
I'll leave my place
Solo quando sarò morto (R.I.P.)
Only when I'm dead (R.I.P.)
Fino a quel momento mi faranno un soffo-
Until that moment they'll suffocate-
(Ahahah)
(Ahahah)
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
(Volume tre, M)
(Volume three, M)
Sono meglio di tutti i colleghi
I'm better than all my colleagues
No, non voglio fare il polemico (uh)
No, I don't want to be polemic (uh)
Mi dispiace, ma non ho competitor
I'm sorry, but I have no competitors
Rido, mi fanno il solletico (ahahah)
I laugh, they tickle me (ahahah)
Se mi servono sneakers o vestiti giusti
If I need sneakers or the right clothes
Sì, chiamo Domenico (Dome')
Yes, I call Domenico (Dome')
La mia faccia di cazzo però non l'aggiusti
But you can't fix my resting bitch face
Nemmeno con l'editor (uoh, uoh)
Not even with the editor (uoh, uoh)
Il mio flow è un difetto congenito
My flow is a birth defect
Ho letto un po' di testi
I've read some of the lyrics
Vi consiglio un test logopedico (uoh, uoh)
I recommend a speech therapy test (uoh, uoh)
Scrivo tipo testo esoterico
I write like an esoteric text
Su dei corpi freschi
On fresh bodies
Calpestando pezzi di teschi (ah)
Stepping on pieces of skulls (ah)
Sono un pasto calorico, un passo canonico
I'm a high-calorie meal, a canonical step
Tu un cazzo di comico
You're a damn comedian
M'innalzo come il tasso alcolemico (eh?)
I rise like the blood alcohol level (eh?)
Non me ne frega un cazzo del medico (ahahah)
I don't give a damn about the doctor (ahahah)
Vola basso, vola basso (uoh)
Fly low, fly low (uoh)
Non la passo, non la passo (uoh)
I don't pass it, I don't pass it (uoh)
Non mi incazzo, fratè, ingrasso (uoh)
I don't get mad, bro, I get fat (uoh)
Prima incastro dopo incasso
First I fit in, then I cash in
Cola il grasso, cola il grasso
The fat drips, the fat drips
Ogni rapper non mi soffre proprio
Every rapper really can't stand me
Mi ci gioco un braccio che mi fa il malocchio
I bet an arm they're giving me the evil eye
Fa il pagliaccio, scrive un altro plagio
He plays the clown, writes another plagiarism
Sono un Caravaggio, lui uno scarabocchio
I'm a Caravaggio, he's a scribble
La mia squadra rusha, non ripiega (no)
My team rushes, it doesn't fold (no)
Monte Rushmore con i volti in pietra (oh)
Mount Rushmore with faces in stone (oh)
Soldi sporchi in nero, Noriega (oh)
Dirty money in black, Noriega (oh)
Finché non vi vedo morti in teca (oh)
Until I see you dead in a display case (oh)
La mia vita è un cinema all'aperto
My life is an open-air cinema
Sto con Sarah Connor
I'm with Sarah Connor
Salveremo il mondo (yeah)
We'll save the world (yeah)
La mia nuova tipa, frate', è un sogno
My new girl, bro, is a dream
Quando muoio voglio sia nel sonno
When I die I want it to be in my sleep





Авторы: davide nardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.