Madman - Solo Con Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madman - Solo Con Me




Solo Con Me
Alone With Myself
Tanta Roba
Tanta Roba
Nel cazzo di posto
In this damn place
My man Nebbia nel cazzo di posto
My man Nebbia in this damn place
Dalla Sicilia
From Sicily
Giovani terroni
Young southerners
Senti che cazzo è.
Listen to what the hell this is.
Giro a cartoccio 'sta mista e la brucio, frà, come le tappe
I roll this mix and burn it, girl, like plugs
Ogni mio socio ha già perso la bussola, vuole le mappe
Every homie of mine has already lost his compass, wants maps
Sveglio di notte, sto in fissa, poi dormo col Sole che batte
Awake at night, I'm fixated, then I sleep with the sun beating down
Giro con gente che sembra già vista
I hang out with people who seem familiar
Sì, sopra il cartone del latte
Yeah, on the milk carton
Estraneo da tutte le parti, senza nazione, cosacco
A stranger everywhere, without a nation, a Cossack
Metto il colbacco, parto
I put on my fur hat, I leave
Fuori di casa a vent'anni tipo col bastone e col sacco
Out of the house at twenty, like with a stick and a sack
Niente può più spaventarmi, legge di Darwin
Nothing can scare me anymore, Darwin's law
Sul beat ti picchio con guanto
On the beat I hit you with a glove
Mi aspetto il quinto conguaglio, tutte di piccolo taglio
I'm expecting the fifth adjustment, all in small denominations
A Roma da fuori sede, ora pro nobis
In Rome as a student, now pro nobis
Se non svoltavo in qualcuno dei modi
If I hadn't turned things around in some way
Facevo ancora la spesa nel Todis
I'd still be shopping at Todis
Seduto a piangere sopra i cartoni
Sitting crying on cardboard boxes
La casa mi manca pure se era un loculo
I miss home even though it was a tomb
Salgo a Milano coi soldi e il microfono
I go up to Milan with money and a microphone
I sogni nel cofano, frà, come un cazzo di profugo
Dreams in the trunk, girl, like a damn refugee
Dicono che ha avuto culo
They say he got lucky
Che culo che ha avuto successo
How lucky he was to succeed
Quando non c'era nessuno ero in para seduto sul cesso
When no one was around, I was messed up sitting on the toilet
Sempre da solo, depresso
Always alone, depressed
Rinchiuso a vivere nel buio pesto
Locked up living in the pitch dark
Per settimane da solo con me
For weeks alone with myself
Per sempre da solo con me
Forever alone with myself
Sono solo con me
I'm alone with myself
È da un po' che ci penso
I've been thinking about it for a while
Sono stanco di me, sono stanco del rap
I'm tired of myself, I'm tired of rap
Fumo un tot, e ci penso
I smoke a lot, and I think about it
Sono solo con me, stringo le mani allo sterzo
I'm alone with myself, I grip the steering wheel
So che domani è lo stesso
I know tomorrow is the same
Fumo due grammi e poi svengo
I smoke two grams and then I pass out
Sono solo con me
I'm alone with myself
È da un po' che ci penso
I've been thinking about it for a while
Sono stanco di me, sono stanco del rap
I'm tired of myself, I'm tired of rap
Fumo un tot, e ci penso
I smoke a lot, and I think about it
Sono solo con me, stringo le mani allo sterzo
I'm alone with myself, I grip the steering wheel
So che domani è lo stesso
I know tomorrow is the same
Fumo due grammi e poi svengo...
I smoke two grams and then I pass out...
Fumo e l'ansia colma il cuore
I smoke and anxiety fills my heart
Chiuso in stanza col magone
Closed in the room with sorrow
Solo in para sul vagone
Alone messed up on the train car
Sai che non c'è fama senza scalpore
You know there's no fame without a stir
Non c'è grana senza clamore
There's no money without clamor
Non c'è infamia senza l'amore
There's no infamy without love
Non c'è Xanax senza mattone.
There's no Xanax without a brick.
Io stavo in para male, dopo ho detto basta
I was messed up, then I said enough
Flow paranormale, frà tu un ectoplasma
Paranormal flow, girl, you're an ectoplasm
Spacco sempre, il tempo passa, metto massa
I always break through, time passes, I put on mass
Con 'sti rapper faccio cassa, me li metto in tasca
With these rappers I make money, I put them in my pocket
Mo' se mi chiedi se sto fatto dico: "Niente affatto"
Now if you ask me if I'm high, I say: "Not at all"
Con una canna che non tira che non c'è tabacco
With a joint that doesn't pull because there's no tobacco
Da solo, giovane e terrone con lo scettro magico
Alone, young and southern with the magic scepter
Ho fatto soldi che sembravano un concetto astratto
I made money that seemed like an abstract concept
Fumo da solo 'sti fiori, sono come chiodi di garofano
I smoke these flowers alone, they're like cloves
Oscillo tra giorni in cui sto sempre fuori, frà, come balconi
I oscillate between days when I'm always outside, girl, like balconies
E il sarcofago
And the sarcophagus
Seduto a piangere sopra i cartoni
Sitting crying on cardboard boxes
La casa mi manca pure se era un loculo
I miss home even though it was a tomb
Torno a Milano coi soldi e microfono
I return to Milan with money and a microphone
I sogni nel cofano, frà, come un cazzo di profugo
Dreams in the trunk, girl, like a damn refugee
Dicono che ha avuto culo
They say he got lucky
Che culo che ha avuto successo
How lucky he was to succeed
Quando non c'era nessuno ero in para seduto sul cesso
When no one was around, I was messed up sitting on the toilet
Sempre da solo, depresso
Always alone, depressed
Rinchiuso a vivere nel buio pesto
Locked up living in the pitch dark
Per settimane da solo con me
For weeks alone with myself
Per sempre da solo con me
Forever alone with myself
Sono solo con me
I'm alone with myself
È da un po' che ci penso
I've been thinking about it for a while
Sono stanco di me, sono stanco del rap
I'm tired of myself, I'm tired of rap
Fumo un tot, e ci penso
I smoke a lot, and I think about it
Sono solo con me, stringo le mani allo sterzo
I'm alone with myself, I grip the steering wheel
So che domani è lo stesso
I know tomorrow is the same
Fumo due grammi e poi svengo
I smoke two grams and then I pass out
Sono solo con me
I'm alone with myself
È da un po' che ci penso
I've been thinking about it for a while
Sono stanco di me, sono stanco del rap
I'm tired of myself, I'm tired of rap
Fumo un tot, e ci penso
I smoke a lot, and I think about it
Sono solo con me, stringo le mani allo sterzo
I'm alone with myself, I grip the steering wheel
So che domani è lo stesso
I know tomorrow is the same
Fumo due grammi e poi svengo...
I smoke two grams and then I pass out...





Авторы: antonio la fata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.