Madman feat. Emis Killa - Supernova - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madman feat. Emis Killa - Supernova




Supernova
Supernova
Ehi, non mi fotte di 'ste troie (no)
Hey, I don't care about these chicks (no)
Tutte queste paranoie (ye)
All these worries (yeah)
Nodo in gola non è un collier, nah
The lump in my throat isn't a necklace, nah
No, nessuno me lo toglie (uh)
No, nobody can take it away (uh)
Nessuno, nessuna tranne te, eh (ehi)
Nobody, no one except you, eh (hey)
Nessuno, nessuna tranne te
Nobody, no one except you
Che vieni da Marte, mo stai qua per me
You come from Mars, now you're here for me
Un'opera d'arte, stai in un'atelier
A work of art, you belong in a studio
Cameriere porta un altro Cabernet, fresco in bello stile
Waiter, bring another Cabernet, chilled and in style
Mi riempio di tossine
I'm filling myself with toxins
Ed ultimamente non ho fatto altro che soffrire
And lately, I've done nothing but suffer
Cerco un lieto fine (lieto fine)
I'm looking for a happy ending (happy ending)
Dormirei con te sul letto di endorfine (eh)
I'd sleep with you on a bed of endorphins (eh)
Dio mi maledica se ti lascio sola
God curse me if I leave you alone
Se rifaccio quello stesso sbaglio, se ci casco ancora
If I make that same mistake again, if I fall again
Con te posso dire tutto stando zitto (stando zitto)
With you, I can say everything while staying silent (staying silent)
Se ora stiamo insieme è perché è stato scritto
If we're together now, it's because it was written
Toglimi da questi guai, fammi stare bene (eh)
Take me away from these troubles, make me feel good (eh)
Promesse da marinai sopra navi aliene (eh)
Sailor's promises on alien ships (eh)
Verso un altro Sole, questo non ci vuole (nah)
Towards another Sun, this one doesn't want us (nah)
Baby, andremo su Plutone, ho già acceso il motore
Baby, we'll go to Pluto, I've already started the engine
Ehi, non mi fotte di 'ste troie (nah)
Hey, I don't care about these chicks (nah)
Tutte queste paranoie (ye)
All these worries (yeah)
Nodo in gola non è un collier (nah)
The lump in my throat isn't a necklace (nah)
Io con te una cosa sola (una sola)
With you, I'm one whole thing (one whole thing)
Devi andare? Non ancora (non ancora)
Do you have to go? Not yet (not yet)
Resta un altro quarto d'ora (quarto d'ora)
Stay another quarter of an hour (quarter of an hour)
Vedo solamente te, la mia supernova
I only see you, my supernova
Baby, con te posso dire tutto stando zitto (uo, uo)
Baby, with you I can say everything while staying silent (uo, uo)
Stiamo insieme perché è stato scritto (uo, uo)
We're together because it was written (uo, uo)
Io con te una cosa sola (una sola)
With you, I'm one whole thing (one whole thing)
Vedo solamente te, la mia supernova
I only see you, my supernova
La mia supernova
My supernova
Sdraiato sopra la tua pelle bruna (bruna)
Lying on your tanned skin (tanned)
Mi sento il primo uomo sulla Luna (sulla Luna)
I feel like the first man on the Moon (on the Moon)
E provo un atterraggio di fortuna (di fortuna)
And I attempt a crash landing (crash landing)
Quando ritorno a casa all'una e con i fatti miei
When I return home at one o'clock, minding my own business
'Sta stanza è una galassia buia quando non ci sei
This room is a dark galaxy when you're not here
Se a casa ci sto poco ora ne senti il vuoto
If I'm rarely home now, you feel the emptiness
Cadi in picchiata tra le braccia mie, mayday
You fall into my arms, mayday
Astronauta, con te supernova
Astronaut, with you, supernova
Con le altre figlio di puttana, con te super lover
With the others, son of a bitch, with you, super lover
Con te che sei insicura e credi alla fortuna
With you, who are insecure and believe in luck
E non so perché sei superstiziosa
And I don't know why you're superstitious
Non sei lassù per caso, quindi sei giù per cosa
You're not up there by chance, so what are you down here for?
Abbiamo visto spegnersi le stelle attorno a noi
We've seen the stars around us fade away
Ma questi buchi neri non ci inghiottiranno mai
But these black holes will never swallow us
Anche se non ti vedo quando non c'è luce
Even if I don't see you when there's no light
Sento l'eco del tuo battito a distanza di anni luce
I feel the echo of your heartbeat light years away
Io e te complici della stessa materia
You and I, accomplices of the same matter
Chiediamo il meglio di noi quando viene sera
We ask for the best of ourselves when evening comes
In un letto che assomiglia all'universo con te al centro
In a bed that resembles the universe with you at the center
Nessuno può dividerci come lo spazio e il tempo, no
No one can divide us like space and time, no
Io con te una cosa sola (una sola)
With you, I'm one whole thing (one whole thing)
Devi andare? Non ancora (non ancora)
Do you have to go? Not yet (not yet)
Resta un altro quarto d'ora (quarto d'ora)
Stay another quarter of an hour (quarter of an hour)
Vedo solamente te, la mia supernova
I only see you, my supernova
Baby, con te posso dire tutto stando zitto (uo, uo)
Baby, with you I can say everything while staying silent (uo, uo)
Stiamo insieme perché è stato scritto (uo, uo)
We're together because it was written (uo, uo)
Io con te una cosa sola (una sola)
With you, I'm one whole thing (one whole thing)
Vedo solamente te, la mia supernova
I only see you, my supernova
La mia supernova
My supernova





Авторы: filippo gallo

Madman feat. Emis Killa - Supernova
Альбом
Supernova
дата релиза
18-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.