Madman feat. Fabri Fibra - Ramadan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madman feat. Fabri Fibra - Ramadan




Ramadan
Ramadan
Ehi, dai stasera chiama va
Hey, call me tonight, come on
Da domani…
Starting tomorrow...
Dai stasera chiama va
Come on, call me tonight
Si, ma da domani.
Yeah, but starting tomorrow.
Sto periodo sto talmente in para
I'm so high lately
Che le ho dato un nome si chiama Roxana
That I gave it a name, it's called Roxana
E non è il nome di qualche puttana
And it's not the name of some whore
Fa solo rima con xanax!
It just rhymes with Xanax!
L'ho preso senza ricetta
I got it without a prescription
Da un amico che ne ha fatto incetta e lo ricetta
From a friend who stocked up and prescribes it
Mo che per qualsiasi cosa c'è una fonte certa
Now that there's a reliable source for everything
Alza la colletta, "droga a casa" ti aspetta!
Raise your collar, "drugs at home" awaits you!
Milano come Gotham, il diavolo che ti sfiora la gota
Milan like Gotham, the devil that grazes your cheek
La coca, carioca, infame, escariota, la ruota
The coke, carioca, infamous, Iscariot, the wheel
La gente bionica è riprodotta
The bionic people are reproduced
La gioia psico-indotta
Psycho-induced joy
Tonica e Wiborowka
Tonic and Wiborowka
Io e i miei amici siamo spenti con lo sguardo altrove
My friends and I are out of it with our gaze elsewhere
In hangover col magone, in corpo quattro droghe
Hungover with a heartache, four drugs in our bodies
Tutti stanchi per la corsa per le banconote
Everyone's tired of the race for banknotes
Per qualche stronza che ti costa tanto quanto gode!
For some bitch that costs you as much as she enjoys it!
Erba, coca, keta, meta
Weed, coke, ket, meth
Dai stasera chiama va!
Come on, call me tonight!
Merda buona, ruota, scheda
Good shit, wheel, card
Da domani ramadan!
Ramadan starts tomorrow!
Oggi festa, la mia testa
Today's a party, my head
Gira tipo tagadà!
Is spinning like a tagada!
Si, ma da domani ramadan, ramadan, ramadan!
Yeah, but starting tomorrow, Ramadan, Ramadan, Ramadan!
5 grammi in 3 persone guarda c'è la cappa
5 grams for 3 people, look, there's the hood
Poi se vai sotto pressione, shalla, c'è la Kappa
Then if you're under pressure, shalla, there's Kappa
Ogni tiro è un propulsore, la mia merda spacca
Every puff is a thruster, my shit rocks
Tu vai in giro col puzzone, frà, c'hai l'erba gatta
You go around with the stench, bro, you got catnip
Sai che è tutto quanto finto proprio come un wrestlers
You know it's all fake, just like wrestlers
Anche oggi hai fatto un dritto con il Pony Express
Even today you made a straight with the Pony Express
Dice che c'è un tipo, ha tipo un bazar
He says there's a guy, he has like a bazaar
La guarda ti dice il taglio, tipo Shazam!
He looks at it and tells you the cut, like Shazam!
Sto dal pusher mentre conta i soldi e
I'm at the dealer's while he's counting money and
Ci sta un tipo, tipo "non parlarne con mia moglie"
There's a guy, like, "don't tell my wife"
Se ne avanza un passo, un sasso dentro al portafogli e
He has a step left, a rock in his wallet and
Sa che la droga da, che la droga toglie!
He knows that drugs give, that drugs take away!
Io ogni mattina cartina e caffè
Every morning I have a paper and coffee
Fumo un grammo a colazione, due prima del thè
I smoke a gram for breakfast, two before tea
Quando schiaccio play risento ogni rima per tre
When I press play I hear every rhyme three times
Sono Kurt Cobain ed Hemingway prima del bang!
I'm Kurt Cobain and Hemingway before the bang!
Erba, coca, keta, meta
Weed, coke, ket, meth
Dai stasera chiama va!
Come on, call me tonight!
Merda buona, ruota, scheda
Good shit, wheel, card
Da domani ramadan!
Ramadan starts tomorrow!
Oggi festa, la mia testa
Today's a party, my head
Gira tipo tagadà!
Is spinning like a tagada!
Si, ma da domani ramadan, ramadan, ramadan!
Yeah, but starting tomorrow, Ramadan, Ramadan, Ramadan!
Ah, appena sono andato in Inghilterra
Ah, as soon as I went to England
Ho chiesto subito "dov'è che vendono l'erba?"
I immediately asked "where do they sell weed?"
Ci sono stato un anno e qualche mese
I was there for a year and a few months
Per questo conosco tutte le droghe, pero' non parlo inglese
That's why I know all the drugs, but I don't speak English
Non contiamo le spese, in un giorno parte un mese
We don't count expenses, in a day a month goes by
Cominci felice finisci in storie più tese
You start happy, you end up in more tense stories
In qualunque paese tu vada la trovi
You can find it in any country you go to
Qui la vende Ali Babà e i quaranta ladroni
Here it's sold by Ali Baba and the forty thieves
Un giro in città, vedo il buio, sento il vuoto
A ride in the city, I see the darkness, I feel the emptiness
Ma che lucidità, frate neanche ho messo in moto
But what clarity, bro, I haven't even started the engine
Fammi pubblicità, dillo a tutti, me ne fotto
Give me publicity, tell everyone, I don't care
20 grammi di charas, imboscati qui sotto
20 grams of charas, hidden here below
Sulla traccia, fuoco, magma
On the track, fire, magma
Non è un gioco, Fibra, Madman
It's not a game, Fibra, Madman
Arriva la bufera qua
The storm is coming here
Fumo dentro un caravan
I'm smoking inside a caravan
Dai stasera chiama frà e da domani ramadan!
Come on, call me tonight bro and tomorrow Ramadan!
Erba, coca, keta, meta
Weed, coke, ket, meth
Dai stasera chiama va!
Come on, call me tonight!
Merda buona, ruota, scheda
Good shit, wheel, card
Da domani ramadan!
Ramadan starts tomorrow!
Oggi festa, la mia testa
Today's a party, my head
Gira tipo tagadà!
Is spinning like a tagada!
Si, ma da domani ramadan, ramadan, ramadan!
Yeah, but starting tomorrow, Ramadan, Ramadan, Ramadan!





Авторы: Pierfrancesco Botrugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.